"don't argue" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تجادل
        
    • لا تتجادل
        
    • لا تتجادلي
        
    • لا تجادلي
        
    • لا تجادلني
        
    • لا نتجادل
        
    • لا تجادلى
        
    • لا تُجادلْ
        
    • لا تُجادلْي
        
    • لاتجادلي
        
    • لا أجادل
        
    • لا تناقش
        
    • لاتتجادلي
        
    • لاتجادليني
        
    • لا اجادل
        
    Don't argue with me. Make sure you get an ambulance Open Subtitles لا تجادل واحرص على أن تحضر سيــــارة إسعـــــــاف
    I did at first, but... Look, Don't argue I'm not I'm... Open Subtitles أنا عملت في باديء الأمر، لكن انظر، لا تجادل
    You Don't argue with your wife. You don't fantasize about your patients. Open Subtitles أنت لا تتجادل مع زوجتك لا تراودك خيالات بشأن مريضاتك
    - Dad, I don't want to loose you again. - Don't argue with me. Open Subtitles أبي، لا أريد أن أفقدك مجدداً لا تتجادلي معي
    Don't argue, Rae. If you want one for yourself, get a job and save up. Open Subtitles راي لا تجادلي, إذا كنتِ تريدي واحد لنفسك فالتحصلي على وظيفه وتتدخري مالاً
    Please Don't argue with me. Open Subtitles .رجاءاً لا تجادلني في هذا الامر
    -Let's get out of here. -Please, Don't argue anymore. Open Subtitles دعونا نذهب لهناك - أرجوكم ، دعونا لا نتجادل ثانية -
    Fucking nancies. Don't argue now. Open Subtitles المخنّثون الملاعين لا تجادل الآن
    Don't argue, Jonathan. Just do it. Open Subtitles لا تجادل يا جوناثان , فقط قم بذلك
    Don't argue with your father. God'll pluck your eyes out. Open Subtitles لا تجادل ابيك سيسحب عيناك للخارج
    Of course! And Don't argue with progress. You could be wrong. Open Subtitles لا تجادل في العملية لأنك ستبدو جاهلاً
    Don't argue. I can smell a battlefield. Open Subtitles لا تجادل أستطيع شم رائحة المعارك
    OK, Don't argue. Open Subtitles -فهمتها، لكنها ليست مضحكة! . -حسناً، لا تجادل
    J.C., please Don't argue with my dad! Open Subtitles جي سي، من فضلك لا تتجادل مع والدي.
    And you... Don't argue with your senior officer, especially not in front of me. Open Subtitles وأنت،... لا تتجادل مع رئيسك مجددًا خاصةً ليس أمامي
    Oh,Don't argue with him,dear; he's very stubborn. Open Subtitles لا تتجادلي معه يا عزيزتي, إنّه عنيد جداً.
    Don't argue with the man. Open Subtitles لا تجادلي الرجل، نفذي ما أمر به، واجلسي.
    Don't argue with me on patriotism and traitor. Open Subtitles لا تجادلني حول الخيانة و الولاء
    And we Don't argue with Mommy. Open Subtitles و نحن لا نتجادل مع أمي
    As my mate Shireen says, "Don't argue with the designated driver." Open Subtitles كما كانت صديقتى "شيرين" تقول لا تجادلى سائق الحافلة
    Don't argue with me now. Open Subtitles لا تُجادلْ مَعي الآن.
    Don't argue, nasty girl. Aren't I your chief? Open Subtitles لا تُجادلْي يا يابنت شرّيرة مش أنا رئيسكَ؟
    Don't argue with her,gail-- doctor's orders. Open Subtitles لاتجادلي معها.. جايل.. اوامر الطبيب
    How many times I gotta say this? I Don't argue. Open Subtitles كم مرة عليَ أن أقول لك بأنني لا أجادل
    Don't argue from passion-- it clouds your thinking. Open Subtitles لا تناقش انطلاقاًً من شغفك .هذا يشوش تَفْكيركَ
    Are you growing gills all of a sudden? - Don't argue with me, goddamn it! Open Subtitles لاتتجادلي معي , اللعنة عليكِ ارتديها فقط
    Don't argue with me, Ma. We don't know who's coming here. Open Subtitles لاتجادليني ياأمي نحن لانعرف من سيأتي إلى هنا
    - I Don't argue too well sucking'on a Smith Wesson. Open Subtitles -أنا لا اجادل كثيراً أمام أسلحة بـ (سميث و ويسوم )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus