"don't be mad at me" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تغضب مني
        
    • لا تغضبي مني
        
    • لا تغضبي علي
        
    • لا تكوني غاضبة مني
        
    • لا تغضبوا مني
        
    • لا يكون مجنونا في وجهي
        
    • لا تغضب علي
        
    • لا تغضب منى
        
    • لا تغضبى
        
    • لا تكن غاضباً مني
        
    • لا تكونِ غاضبةً مني
        
    • لا تَكُنْ مجنون عليّ
        
    Please don't be mad at me. Thanks anyway. Open Subtitles لا تغضب مني رجاء أشكرك على أي حال
    don't be mad at me for trying to protect you. Open Subtitles لا تغضب مني لأنني أحاول حمايتك
    Please, don't be mad at me again. Oh, boy. Open Subtitles من فضلك ، لا تغضب مني مرة آخرى اووه
    I don't know what happened. Please, please don't be mad at me. Open Subtitles لا أعلم ما الذي حدث ، أرجوكِ لا تغضبي مني
    Please don't be mad at me. I'm so sorry. Open Subtitles أرجوكِ لا تغضبي مني ، أنا آسفة جداً
    I'm real sorry for what I did. Please don't be mad at me. Open Subtitles انا اسفة جداً على ما فعلت ارجوك لا تغضبي علي
    - don't be mad at me just because you hate yourself. - At 6:00 the room is mine. - What? Open Subtitles لا تكوني غاضبة مني لانك تكرهين نفسك , تمام السادسة الغرفة ملكي
    Um, okay, now, don't be mad at me. Open Subtitles أم ، حسنا ، الآن، لا تغضب مني.
    Look, don't be mad at me, but I talked to Bailey... or listened to Bailey, more accurately. Open Subtitles انظر, لا تغضب مني و لكني تكلمت الى "بيلي" او على الاصح استمعت اليها
    Please don't be mad at me, but, um, Angela tricked me and did an interview with a magazine and lied about being a single mom, and it's totally all my fault. Open Subtitles رجاءً لا تغضب مني ولكن (انجيلا) خدعتني وأجرت مقابلة مع مجلة وكذبت بكونها أم عزباء
    Please don't be mad at me. Open Subtitles أرجوك لا تغضب مني
    don't be mad at me. THIS IS YOUR MOM'S THING. Open Subtitles لا تغضب مني انها قرارات امك
    don't be mad at me, okay? Open Subtitles لا تغضب مني,سأحاول
    No, Mama, don't be mad at me. Oh, I love you. Open Subtitles لا يا ماما لا تغضبي مني لأني أحبك
    I'm sorry. I ran all the way. don't be mad at me. Open Subtitles آسف ، لقد جئت ركضاً ، لا تغضبي مني
    Please don't be mad at me. Open Subtitles أنا صديقتكَ أرجوكِ لا تغضبي مني
    don't be mad at me because I didn't know anything. Open Subtitles لا تغضبي علي لأنني لم أكن أعلم بأي شيء
    don't be mad at me. Open Subtitles لا تكوني غاضبة مني
    don't be mad at me. Open Subtitles لا تغضبوا مني.
    Please, please, please, don't be mad at me. Open Subtitles رجاء، رجاء، رجاء، لا يكون مجنونا في وجهي.
    Please don't be mad at me. Open Subtitles أرجوك لا تغضب علي.
    Please don't be mad at me. I did it for good reasons, I promise. Open Subtitles أرجوك لا تغضب منى لقد قمت بهذا لأسباب وجيهة
    Okay, don't be mad at me, but I couldn't resist. Open Subtitles حسنا لا تغضبى ولكنى لم استطيع ان اقاوم
    And I don't want you to be mad at me. Please don't be mad at me for doing this. Open Subtitles أرجوك لا تكن غاضباً مني لفعلي هذا
    Please don't be mad at me. Open Subtitles رجاءً، لا تكونِ غاضبةً مني
    Please don't be mad at me. Open Subtitles رجاءً لا تَكُنْ مجنون عليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus