Don't be surprised if you find five chocolates missing and three gross coconut ones with a bite taken out. | Open Subtitles | لا تتفاجأ إذا وجدت خمس قطع شوكولاته مفقودين وثلاثة حبات من جوز الهند وأحدهما مقضوم جزءً منها. |
Don't be surprised if they don't give us grief tomorrow. | Open Subtitles | أخذوا نصيحتك على محمل الجد لا تتفاجأ إذا لم نواجه مشاكل معهم غداً |
Now, Don't be surprised if someone mistakes you for your daughter. | Open Subtitles | والآن لا تتفاجئي أذا أخطأ أحدهم بينكِ وبين أبنتـكِ |
She's had a shock, so... Don't be surprised if she's withdrawn or difficult. | Open Subtitles | لقدحصلتلهاصدمة،إذن .. لا تتفاجئي إذا كانت منعزلة أو صعبة التعامل. |
So Don't be surprised if you start getting a lot of attention from the nurses now. | Open Subtitles | لذلك لا تتفاجئ إن أصبحت تلفى إنتباه الممرضات الآن |
Well, now, Don't be surprised if, like Star Trek, it's canceled in three. | Open Subtitles | حسنا، الآن، لا تفاجأ إذا، مثل ستار تريك، تم إلغاء ذلك في ثلاث. |
But Don't be surprised if this movie sets you on the straight and narrow. | Open Subtitles | ولكن لا تتفاجأ إذا جعلك هذا الفيلم تكون صالحًا وتتبع القوانين |
You want a doctor, Don't be surprised when I act like one. | Open Subtitles | أترغب في طبيب لا تتفاجأ عندما أتصرف كطبيب |
Just Don't be surprised if it's not quite what you expect. | Open Subtitles | فقط لا.. لا تتفاجأ إن لم يكن الأمر على النحو الذي توقعته |
Don't be surprised if some unexpected feelings bubble to the surface, you know, Anger, resentment, sadness. | Open Subtitles | لا تتفاجأ ان ظهرت بعض المشاعر الغير متوقعة، كالغضب والاستياء والحزن. |
But Don't be surprised if she doesn't give your romantic delusions the warm response that you're hoping for. | Open Subtitles | ولكن لا تتفاجأ إن لم تقابل أوهامك الشاعرية بالاحتفاء الذي ترجوه. |
I mean, Don't be surprised if you see us in the Governor's mansion, or the White House. | Open Subtitles | أقصد, لا تتفاجأ إذا ما شاهدتنا بقصر المحافظ أو بالبيت الأبيض |
If you send your worst agent up there, Don't be surprised if he gets lost. | Open Subtitles | إذا أرسلتي أسوء عميلك هناك لا تتفاجئي إذا ضاع هناك |
Don't be surprised when you see a charge for, like, $25,000 on the credit card. | Open Subtitles | لا تتفاجئي عند رؤية مبلغ تقريبا 25000 دولار على بطاقتنا الائتمانية. |
Six months from now, if your doorbell rings and you're not expecting anybody, Don't be surprised if it's me. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر من الآن، إذا دق جرس بابك وكنت لا تنتظرين أي أحد لا تتفاجئي إذن إن كنت أنا الطارق |
Now that I know you're a wonderful host, Don't be surprised if I stop by again soon. | Open Subtitles | الآن، بما أني أ عرف أن لديك مثل هذا المضيف الرائع لا تتفاجئ إذا حضرت الى هنا قريباً |
Yes, but Don't be surprised if she pretends not to recognize us. | Open Subtitles | نعم ، لكن لا تتفاجئ لو تظاهرت أنها لا تعرفنا |
Don't be surprised if someday soon, I return the favor. | Open Subtitles | لا تفاجأ إذا في يوم من الأيام رديت لك هذه الخدمة. |
And Don't be surprised if people ask you if you keep dressing like that. | Open Subtitles | و لا تتفاجأي إذا سألوكِ الناس إذا كنت لا تزالين تلبسين هكذا. |
Don't be surprised if we tangle with a pig-boat a little after dawn. | Open Subtitles | لا تتفاجئوا إذا ما تورطنا مع غواصه بعد الفجر بقليل |
The way I hear it, things got a little outta control. Don't be surprised what they find. | Open Subtitles | كما سمعت أن الأمور قد خرجت عن السيطرة ، لا تندهش لما سيجدوه |
They are my best friends, so... Don't be surprised if they suddenly "can't think" of anything I do wrong. | Open Subtitles | إنهم أصدقائي المقربين ، لذا لا تندهشي إن كانوا فجأة "لا يتذكروا" أي شئ أخطئت في عمله |
If you do, and try talking to her about us Don't be surprised if she tells you to fuck off. | Open Subtitles | إذا نجحت بذلك، وأخبرتها بأنك تبحث عنها بطلب منّا فلا تتفاجئ إذا طلبت منها أن تغرب عن وجهها |
Fine. Just Don't be surprised if I leave behind a really detailed journal entry for Elena that's all about Krystal with a "k." | Open Subtitles | لا بأس، فلا تندهش إن كتبت فصلًا مفصّلًا بدقّة في اليوميّات |