"don't be surprised" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تتفاجأ
        
    • لا تتفاجئي
        
    • لا تتفاجئ
        
    • لا تفاجأ
        
    • لا تتفاجأي
        
    • لا تتفاجئوا
        
    • لا تندهش
        
    • لا تندهشي
        
    • فلا تتفاجئ
        
    • فلا تندهش
        
    Don't be surprised if you find five chocolates missing and three gross coconut ones with a bite taken out. Open Subtitles لا تتفاجأ إذا وجدت خمس قطع شوكولاته مفقودين وثلاثة حبات من جوز الهند وأحدهما مقضوم جزءً منها.
    Don't be surprised if they don't give us grief tomorrow. Open Subtitles أخذوا نصيحتك على محمل الجد لا تتفاجأ إذا لم نواجه مشاكل معهم غداً
    Now, Don't be surprised if someone mistakes you for your daughter. Open Subtitles والآن لا تتفاجئي أذا أخطأ أحدهم بينكِ وبين أبنتـكِ
    She's had a shock, so... Don't be surprised if she's withdrawn or difficult. Open Subtitles لقدحصلتلهاصدمة،إذن .. لا تتفاجئي إذا كانت منعزلة أو صعبة التعامل.
    So Don't be surprised if you start getting a lot of attention from the nurses now. Open Subtitles لذلك لا تتفاجئ إن أصبحت تلفى إنتباه الممرضات الآن
    Well, now, Don't be surprised if, like Star Trek, it's canceled in three. Open Subtitles حسنا، الآن، لا تفاجأ إذا، مثل ستار تريك، تم إلغاء ذلك في ثلاث.
    But Don't be surprised if this movie sets you on the straight and narrow. Open Subtitles ولكن لا تتفاجأ إذا جعلك هذا الفيلم تكون صالحًا وتتبع القوانين
    You want a doctor, Don't be surprised when I act like one. Open Subtitles أترغب في طبيب لا تتفاجأ عندما أتصرف كطبيب
    Just Don't be surprised if it's not quite what you expect. Open Subtitles فقط لا.. لا تتفاجأ إن لم يكن الأمر على النحو الذي توقعته
    Don't be surprised if some unexpected feelings bubble to the surface, you know, Anger, resentment, sadness. Open Subtitles لا تتفاجأ ان ظهرت بعض المشاعر الغير متوقعة، كالغضب والاستياء والحزن.
    But Don't be surprised if she doesn't give your romantic delusions the warm response that you're hoping for. Open Subtitles ولكن لا تتفاجأ إن لم تقابل أوهامك الشاعرية بالاحتفاء الذي ترجوه.
    I mean, Don't be surprised if you see us in the Governor's mansion, or the White House. Open Subtitles أقصد, لا تتفاجأ إذا ما شاهدتنا بقصر المحافظ أو بالبيت الأبيض
    If you send your worst agent up there, Don't be surprised if he gets lost. Open Subtitles إذا أرسلتي أسوء عميلك هناك لا تتفاجئي إذا ضاع هناك
    Don't be surprised when you see a charge for, like, $25,000 on the credit card. Open Subtitles لا تتفاجئي عند رؤية مبلغ تقريبا 25000 دولار على بطاقتنا الائتمانية.
    Six months from now, if your doorbell rings and you're not expecting anybody, Don't be surprised if it's me. Open Subtitles بعد ستة أشهر من الآن، إذا دق جرس بابك وكنت لا تنتظرين أي أحد لا تتفاجئي إذن إن كنت أنا الطارق
    Now that I know you're a wonderful host, Don't be surprised if I stop by again soon. Open Subtitles الآن، بما أني أ عرف أن لديك مثل هذا المضيف الرائع لا تتفاجئ إذا حضرت الى هنا قريباً
    Yes, but Don't be surprised if she pretends not to recognize us. Open Subtitles نعم ، لكن لا تتفاجئ لو تظاهرت أنها لا تعرفنا
    Don't be surprised if someday soon, I return the favor. Open Subtitles لا تفاجأ إذا في يوم من الأيام رديت لك هذه الخدمة.
    And Don't be surprised if people ask you if you keep dressing like that. Open Subtitles و لا تتفاجأي إذا سألوكِ الناس إذا كنت لا تزالين تلبسين هكذا.
    Don't be surprised if we tangle with a pig-boat a little after dawn. Open Subtitles لا تتفاجئوا إذا ما تورطنا مع غواصه بعد الفجر بقليل
    The way I hear it, things got a little outta control. Don't be surprised what they find. Open Subtitles كما سمعت أن الأمور قد خرجت عن السيطرة ، لا تندهش لما سيجدوه
    They are my best friends, so... Don't be surprised if they suddenly "can't think" of anything I do wrong. Open Subtitles إنهم أصدقائي المقربين ، لذا لا تندهشي إن كانوا فجأة "لا يتذكروا" أي شئ أخطئت في عمله
    If you do, and try talking to her about us Don't be surprised if she tells you to fuck off. Open Subtitles إذا نجحت بذلك، وأخبرتها بأنك تبحث عنها بطلب منّا فلا تتفاجئ إذا طلبت منها أن تغرب عن وجهها
    Fine. Just Don't be surprised if I leave behind a really detailed journal entry for Elena that's all about Krystal with a "k." Open Subtitles لا بأس، فلا تندهش إن كتبت فصلًا مفصّلًا بدقّة في اليوميّات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus