| [Don't exaggerate. All I'm saying is let me know first.] | Open Subtitles | لا تبالغ كلّ ما أقوله هو أن تبلغني أوّلاً |
| Ten being the most painful. One being tolerable. Don't exaggerate. | Open Subtitles | عشره تعني الم شديد واحد يعني الم يمكن تحمله, لا تبالغ |
| No. You've become responsible, but Don't exaggerate. | Open Subtitles | لا، لقد أصبحت تتحمل المسؤولية ولكن لا تبالغ |
| Vera, Don't exaggerate... | Open Subtitles | فيرا، لا تبالغي |
| - Don't exaggerate. - No, I can't just pack up and leave. | Open Subtitles | لا تبالغ لا أَستطيعُ مجرد الَحْزمُ والمغادرة |
| My dear, I knew you would understand, but Don't exaggerate. | Open Subtitles | يا عزيزي، أنا أعرف أنك لن نفهم، ولكن لا تبالغ. |
| Oh, come, my High Justice, Don't exaggerate. | Open Subtitles | أوه،تعال، عدالتي العالية، لا تبالغ |
| - Don't exaggerate. - I wish I were. | Open Subtitles | ـ لا تبالغ ـ ليتني أبالغ |
| There weren't thousands, Don't exaggerate. | Open Subtitles | لم يكن هناك الآلاف لا تبالغ |
| come, Don't exaggerate. It's been barely twenty minutes. | Open Subtitles | لا تبالغ إنها عشرين دقيقة فقط |
| I never said "bandit". Don't exaggerate. | Open Subtitles | لم أقل لص مطلقاً لا تبالغ |
| Michael, Don't exaggerate. | Open Subtitles | مايكل لا تبالغ في الامر |
| Don't exaggerate, it was only 196. | Open Subtitles | لا تبالغ إنها 196 عام فقط |
| - Oh, they're all female. - Don't exaggerate. | Open Subtitles | كلهم إناث - لا تبالغ - |
| But Don't exaggerate. | Open Subtitles | لكن لا تبالغ.. |
| Don't exaggerate. | Open Subtitles | لا تبالغ |
| Don't exaggerate Muharrem. This is business. | Open Subtitles | لا تبالغ يا (محرّم) فهذا عمل |
| Don't exaggerate. Nothing will happen. | Open Subtitles | لا تبالغي, لا شيء سيحدث |
| Don't exaggerate. He only ate half of it. | Open Subtitles | لا تبالغي , أكل نصفها فقط |
| Don't exaggerate. | Open Subtitles | لا تبالغي... فقط نسيت... |
| Don't exaggerate. | Open Subtitles | لاتبالغ |