Don't forget the death card telling us they know we're watching. | Open Subtitles | لا تنسى ورقة الموت التي تخبرنا انهم يعلمون اننا نراقبهم |
But, Sketch, Don't forget the part about the very fast running. | Open Subtitles | ولكن أيها الهزلي لا تنسى الجزء المتعلق بالعدائين السريعين جداً |
Don't forget the J.D. in the toolbox in the garage. | Open Subtitles | لا تنسى شهادة القانون في صندوق الأدوات في المرآب |
Oh, hey, Don't forget the old standby, the condom. | Open Subtitles | أوه، مهلا، لا ننسى الاستعداد القديمة، والواقي الذكري. |
Thank you, Kent. And Don't forget the open auditions for my Springfield Follies. | Open Subtitles | شكرا لك كينت و لا تنسوا تجارب الأداء المفتوحة |
Don't forget the food crisis: new policy directions needed. Policy Brief No. 8. New York: Department of Economic and Social Affairs. | UN | لا تنس أزمة الغذاء: الحاجة إلى توجيهات جديدة في السياسات، موجز السياسات رقم 8، الأمم المتحدة نيويورك: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
You know, you Don't forget the guy who introduced you to your wife. | Open Subtitles | كما تعلمون، لا تنسى الرجل الذي قدم لك لزوجتك |
Oh, also Don't forget the, uh, committee meeting on Monday. | Open Subtitles | أوه أيضاً لا تنسى.. اجتماع اللجنة يوم الاثنين |
You Don't forget the day that you lose yourself. | Open Subtitles | أنت لا تنسى اليوم الذي خسرت فيه نفسك |
Hey, Don't forget the Arby's sauce. I got it. | Open Subtitles | مهلا ، لا تنسى صلصة أربي حصلت عليها |
It is said that good deeds are done happily and with ease, but Don't forget the enemy is ever ready and does not sleep. | Open Subtitles | لقد قيل بأن الأفعال الخيرة تتم. بسعادة و سهولة، ولكن لا تنسى |
Don't forget the hours I've spent slaving over a hot phone. | Open Subtitles | لا تنسى الساعات التى كنا نعلم فيها بصعوبه |
But Don't forget the butter that looks like decorative bathroom soaps and is impossible to smear. | Open Subtitles | أكيد، ولكن لا تنسى وضع الزبدة التي تبدو كصابون الحمام المزخرف الذي يستحيل مسحه. |
Don't forget the money. | Open Subtitles | لا تنسى أن تحضر النقود وقم بالعودة في أسرع وقت ممكن |
But don't forget, the electricity has to be switched on this time. | Open Subtitles | ولكن لا تنسى الكهرباء لابد أن تشتغل في الوقت المناسب |
Look at me. Look in my eyes. You Don't forget the eyes of a man you killed. | Open Subtitles | أنظر إلي،، أنظر إلى عيني أنت لا تنسى عيون من قمتَ بقتله |
Don't forget the prophet Lodos, who promised that the Drowned God would rise up and destroy Aegon the Conqueror. | Open Subtitles | لا ننسى لودوس النبي، الذي وعد بأن غرق الله سوف ترتفع وتدمير إيغون الفاتح. |
Don't forget the SALT, PEPPER, KETCHUP, MUSTARD. | Open Subtitles | لا ننسى الملح والفلفل وصلصة الطماطم والخردل |
Oh, whatever. Just promise me the next time we decide to do this, Kate, make sure that they Don't forget the forks. | Open Subtitles | فقط عديني يا كايت ان قمنا بهذا العمل مرة أخرى أن لا ننسى الشوك |
Don't forget the Ouija Experiment before you leave! | Open Subtitles | لا تنسوا تجربة مناجاة الأرواح قبل أن تغادروا |
Okay, coarse gunpowder, get the ball in there, Don't forget the wadding, tamp, tamp, tamp, fine gunpowder in the pan, firing stance, take careful aim and... | Open Subtitles | حسنٌ، البارود الخشن، ضع الكرة بالداخل، لا تنس الحشوة، دك، دك، دك وضع البارود الناعم في بيت النار، |
And Don't forget the new black-man phrase I taught you. | Open Subtitles | ولا تنسى العبارة الجديدة التي علمها لك الرجل الأسود |
Don't forget the grandparents are coming this afternoon. | Open Subtitles | لا تنسَ أن الأجداد قادمون عصر هذا اليوم. |
Don't forget the boy the killed last year. | Open Subtitles | لا تَنْسِ الولدَ المقتولينَ السَنَة الماضية. |