"don't get this" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أفهم هذا
        
    • لا تحصل على هذا
        
    • لا أحصل على هذا
        
    • لا افهم هذا
        
    • لا أفهم ذلك
        
    • لا أَحصَلُ عَلى هذا
        
    • لم افهم هذا
        
    • لم احصل على هذه
        
    • لا أفهم هذه
        
    • لم أحصل على هذا
        
    I don't get this at all. What's the trick to this? Open Subtitles لا أفهم هذا على الإطلاق ما الخدعة فى ذلك ؟
    What are you guys gonna be doing? Ok, I wanna see these bus-boy moves in action. I don't get this. Open Subtitles ماذا تنوون على فعله يا رفاق ؟ حسنا , أود أن أرى حركات منظف الصحون هذه وهي تعمل لا أفهم هذا لا أفهم هذا , سالي
    You don't get this patch without dusting a few puncture monkeys. Open Subtitles كنت لا تحصل على هذا التصحيح دون الغبار عدد قليل من القرود ثقب.
    I don't get this at all. Open Subtitles أنا لا أحصل على هذا على الاطلاق
    It doesn't mean you have to give it to him. I don't get this. Open Subtitles هذا لا يعنى ان تعطيه له انا لا افهم هذا
    I don't get this. What is everybody doing here? Open Subtitles لا أفهم ذلك.ما الذي مازال الجميع يفعلونه هنا؟
    Well, I don't get this. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَحصَلُ عَلى هذا.
    I don't get this part. Open Subtitles أنا لم افهم هذا الجزء
    I just don't get this, man. Why interview me at the last minute? Open Subtitles أنا لا أفهم هذا الأمر يارجل , لماذا يستجوبوني وأنا قاربت على الإنتهاء
    I don't get this. We gave you a check to cover the ambulance Open Subtitles لا أفهم هذا ، لقد أعطيناكِ .. شيكاً يغطّي تكاليف سيّارة الإسعاف
    Well, I don't get this. Why are you guys mad at me? Open Subtitles حسنا لا أفهم هذا لماذا أنتن غاضبات علي ؟
    I don't get this. Beth signed the donation forms and a living will. Open Subtitles أنا لا أفهم هذا بيث وقعت إستمارات التبرع
    I don't get this Scissorhands. Is he a superhero? Open Subtitles لا أفهم هذا الرجل، أهو بطل خارق؟
    I just don't get this. Open Subtitles أنا لا أفهم هذا.
    If I don't get this boy stabilized now, he will not leave this table alive. Open Subtitles ذا كنت لا تحصل على هذا الصبي سأستقر الآن إذا تركناه هكذا لن يبقى على قيد الحياة
    That horse. If we don't get this guy, that horse is gonna be dead soon! Open Subtitles إذا كنا لا تحصل على هذا الرجل، وهذا الحصان هو ستعمل تكون ميتة قريبا!
    If I don't get this wrapped up quick, HQ is a goner! Open Subtitles إذا كنت لا تحصل على هذا ملفوفة يصل سريعا، HQ هو الهالك الميئوس منه!
    - I don't get this. Open Subtitles أنا لا أحصل على هذا
    Hold on a second, Ma. I don't get this. Open Subtitles انتظري لحظة امي انا لا افهم هذا
    I don't get this. But I also realize when it ain't mine to get. Open Subtitles أنا لا أفهم ذلك, لكنني ايضاً أدرك أنها لن تكون لي
    I don't get this place. Open Subtitles أنا لا أَحصَلُ عَلى هذا المكانِ.
    I don't get this. Open Subtitles انا لم افهم هذا.
    If I don't get this deal, my company is dead. Open Subtitles اذا لم احصل على هذه الصفقة شركتي ستكون ميتة
    I don't get this game you're playing. Open Subtitles لا أفهم هذه اللعبة التى تلعبها
    In fact, if I don't get this job, I might have to be one. Open Subtitles في الحقيقة ، اذا لم أحصل على هذا العمل أنا يجب أكون واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus