"don't have the" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا نملك
        
    • لم يكن لديك
        
    • لا أملك
        
    • لا تملك
        
    • لا يملكون
        
    • ما عِنْدي
        
    • ما عِنْدَكَ
        
    • ليس لديهم
        
    • لا املك
        
    • لا أمتلك
        
    • لا تملكين
        
    • لا تمتلك
        
    • لا يوجد لدينا
        
    • لانملك
        
    • ليست لديك
        
    I could do it, but we don't have the equipment. Open Subtitles يمكنني ان اجري العمليه و لكن لا نملك المعدات
    If you don't have the intel, what's on that drive? Open Subtitles إن لم يكن لديك المعلومات ماذا في القرص ؟
    Kitchen. No, I'm good, bro. I don't have the energy for that. Open Subtitles كلا، أنا على ما يرام يا صاح، لا أملك طاقة لذلك.
    Bet you don't have the balls to go look for it. Open Subtitles أراهن أنك لا تملك الشجاعة الكافية لكي تذهب وتبحث عنها
    Most guys don't have the balls to go after a preacher's daughter, despite our reputation for being naughty. Open Subtitles معظم الشباب لا يملكون الجرأة كي يصاحبوا ابنة كاهن الكنيسة بالرغم من سمعتنا عن كوننا لعوبات
    Well, technically, I don't have the job yet, but this woman and I, we had tons in common. Open Subtitles حَسناً، تقنياً، أنا ما عِنْدي الشغلُ لحد الآن، لكن هذه الإمرأةِ وأنا، كَانَ عِنْدَنا أطنانُ مشتركةُ.
    Second, you don't have the reach or the contacts that Marks has. Open Subtitles الثانية، أنت ما عِنْدَكَ الوصولُ أَو الإتصالات التي ماركس عِنْدَهُ.
    But I guess Americans don't have the same problem. Open Subtitles ولكني أعتقد بإن الأمريكان ليس لديهم نفس المشاكل
    In reality, we don't have the most reliable system. Open Subtitles في الواقع، نحن لا نملك أكثر الأنظمة فعالية
    Yeah, we don't have the luxury right now, kid. Open Subtitles نعم، نحن لا نملك رفاهية لهذا الآن،يا فتي.
    If you can jump from happily married to craven philanderer that quickly, then maybe we don't have the kind of bond that I thought we did. Open Subtitles ان كان باستطاعتك الانتقال من زواج سعيد الى رجل فاسق بهذه السرعة عندها أظن أننا لا نملك ذلك الترابط الذي ظننت أننا نملكه
    I don't have the proper tools to perform this operation. Open Subtitles أنا لم يكن لديك الأدوات المناسبة لتنفيذ هذه العملية.
    If you don't have the courage to admit you could be wrong, Open Subtitles إذا لم يكن لديك الشجاعة للاعتراف هل يمكن أن يكون خطأ،
    Among other things, I just don't have the time. Open Subtitles إلى جانب الأمور الاخرى، أنا لا أملك الوقت
    On the contrary, I don't have the life I deserve. Open Subtitles على العكس تمامًا, أنا لا أملك الحياة التي أستحقّها.
    But if you don't have the guts to fight for that for the next 15 years of your life, you'd best get back on the train home. Open Subtitles لكن اذا كنت لا تملك الجرأة بأن تقاتل من أجل هذا في الـ15 سنة القادمة من حياتك، فمن الأفضل أن تعود إلى منزلك بالقطار.
    You don't have... the capital... to build on the congressional revolution that you've started, politically or otherwise. Open Subtitles لا تملك المواصفات الأساسية للتأسيس على الثورة في الكونغرس
    They don't have the means to do anything about it. Open Subtitles إنهم لا يملكون الوسائل لفعل أي شيء حيال ذلك
    I don't have the greatest history at understanding female... Open Subtitles أنا ما عِنْدي التأريخ الأعظم في فَهْم الأنثى...
    You didn't have the guts to cut Cherry, and you don't have the guts to pull that trigger now, do you, Eugene? Open Subtitles أنت ما كَانَ عِنْدَكَ الأحشاءُ لقَطْع الكرزِ، وأنت ما عِنْدَكَ الأحشاءُ لسَحْب ذلك الزنادِ الآن، يَعمَلُ أنت، يوجين؟
    They don't have the personnel to handle that kind of operation. Open Subtitles ليس لديهم طاقم موظفين للتعامل مع هذا النوع من العمليات
    And I've told you I don't have the money... not yet. Open Subtitles وقلت لك ذلك سابقا لا املك المال حاليا ليس الآن
    I'd buy the liquor if I could. I don't have the cash. Open Subtitles لو كان بإمكاني لكنت اشتريت الكحول ولكني لا أمتلك المال الكافي.
    You don't have the power to stop me whitelighter. Open Subtitles انتي لا تملكين أي قوة لإيقافي أيتها المرشدة
    You don't have the guts to use your fists. Open Subtitles أعلم ذلك، فأنت لا تمتلك الشجاعة لإستخدام قبضتيك.
    It's like you said, we don't have the men. Open Subtitles كما قلت أنت .. لا يوجد لدينا رجال
    Nancy, why are we drilling three miles underwater when we don't have the technology to fix the world's most predictable emergency? Open Subtitles نانسي, لماذا نقوم بالحفر على عمق ثلاث أميال تحت الماء حينما لانملك التقنية لإصلاح أكبر مشكلات العالم توقعًا للحدوث؟
    I'm not just going to let it go because you don't have the guts Open Subtitles ولن اضيعها لأنه ليست لديك الشجاعة لترى ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus