"don't hesitate" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تتردد
        
    • لا تترددي
        
    • لا تُتردّدْ
        
    • لا تترددوا
        
    • لا تتردّد
        
    • فلا تتردد
        
    • فلا تترددي
        
    • لا تترددا
        
    • لا تتردوا
        
    • لا تتردي
        
    • لا تتردّدوا
        
    • لا تتردّدي
        
    • انك لم تتردد
        
    • لاتترددي في
        
    • لا أتردد
        
    If I can help with anything else, Don't hesitate to call me Open Subtitles اذا اردت مساعدتي مع أي شيء آخر لا تتردد في الاتصال
    And if you have any more questions, Don't hesitate to call. Open Subtitles وإذا كان لديك أى أسئلة أخرى لا تتردد فى الأتصال
    If you ever need anything, I live below you, so Don't hesitate. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لأي شيء أنا أسكن تحتك لذا لا تترددي
    If he shows up, Don't hesitate. Open Subtitles إذا ظهر مرة أخرى أمامك ، لا تترددي في فعل ذلك
    From now on, Don't hesitate and get grip on yourself. Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً، لا تُتردّدْ واقبض جيداً على نفسك
    If you would like an additional blanket at this time, please Don't hesitate to press the call button. Open Subtitles اذا كنتم ترغبون فى بطانيه اضافيه فى هذا الوقت رجاءا لا تترددوا فى ضغط زر الاستدعاء
    Of course, if you have any more questions, Don't hesitate to call. Open Subtitles بالطبع، لو كانت لديك أيّ أسئلة أخرى، لا تتردّد في الإتصال.
    Anything else i can ever do, please Don't hesitate. Open Subtitles لو كان هناك شئ يمكنني القيام به لك ، فلا تتردد.
    And if I can help in any way, please Don't hesitate to ask. Open Subtitles ولو كنتُ أستطيع المساعدة في أي شيئ فلا تترددي في السؤال
    And when it's time to pull the trigger, you Don't hesitate or you're dead. Open Subtitles وحينما يحين الوقت كي تسحب الزناد لا تتردد
    But, please, if you ever need someone to speak to you, Don't hesitate to call us. Open Subtitles ولكن، من فضلك، إذا كنت من أي وقت مضى بحاجة إلى شخص أتحدث إليكم، لا تتردد في الاتصال بنا.
    Here are a few warning signs to look out for, and if you see any of them, Don't hesitate to call. Open Subtitles إليك بعض العلامات التحذيرية لتنتبه إليها، وإذا رأيت واحدة منهم، لا تتردد في الإتصال.
    So if there's any way I can help once you've been through it all, anything you need, Don't hesitate to call. Open Subtitles حتى إذا كان هناك أي طريقة يمكن أن تساعد مرة واحدة كان قد تم من خلال كل شيء، أي شيء تحتاجه، لا تتردد في الاتصال
    Well, hey, if you need anything, I'm around, so Don't hesitate to holler. Open Subtitles حسنا، هاي إذا كنت بحاجة إلى أي شيء، أنا بالارجاء, لذلك لا تتردد في الصراخ
    Just please Don't hesitate to call for anything. Open Subtitles فقط من فضلك لا تترددي في الأتصال لأي شيء
    If you think of anything else, please, Don't hesitate to call. Open Subtitles ان تذكرت شيئا اخر من فضلك,لا تترددي بالإتصال
    I appreciate that, and listen, you need anything, you Don't hesitate to ask, all right? Open Subtitles واسمعي , إن أحتجتي لأي شئ لا تترددي بالسؤال , اتفقنا ؟ نحن عائلة
    Next time you have a chance to kill someone, Don't hesitate. Open Subtitles في المرة القادمة لديك فرصة لقَتْل شخص ما لا تُتردّدْ
    But if that should occur, Don't hesitate to use these. Open Subtitles ولكن إذا حدث هذا لا تترددوا باستخدام هذا.
    If you ever need anything, Don't hesitate to ask. Open Subtitles إذا كنت تحتاج أيّ شئ أبدا، لا تتردّد في السؤال.
    And if there's anything, you know, I can get you, anything you need, Don't hesitate to ask. Open Subtitles ولــو إحتجـــت إلى أي شــيء فلا تتردد بالســؤال
    Well, you know, if you need anything, you Don't hesitate to ask me, okay? Open Subtitles حسنًا، أنتِ تعرفين. لو احتجتي أي شيء فلا تترددي بسؤالي، اتفقنا؟
    If there's anything else, please Don't hesitate to call. Open Subtitles لو احتجما أي شيء آخر، من فضلكما لا تترددا بالاتصال
    If there's anything you need, Don't hesitate to ask. Open Subtitles أيا يكن ما تحتاجونه لا تتردوا في الطلب
    Don't hesitate to call me if you want to talk. Open Subtitles لا تتردي في الاتصال بي لو أردتِ أن تتحدثي
    But if he makes a move, Don't hesitate. Open Subtitles لكن , إن قام بأي حركة لا تتردّدوا بإطلاق النار
    If there's anything we can do to be of assistance, please Don't hesitate to contact us at the 11th. Open Subtitles إنْ كان هُناك أي شيءٍ يُمكننا المساعدة به رجاءاً لا تتردّدي في الإتّصال بنا في القسم الـ11
    You Don't hesitate to run into a burning building... or jump in front of a bullet... because nothing can penetrate that iron flesh of yours. Open Subtitles انك لم تتردد ان تقحم نفسك داخل مبني محترق او تقفذ امام رصاصه لان لا شيء يستطيع ان يخترق جسدك الفولاذي
    So if you see them, Don't hesitate to shoot them on site. Open Subtitles لذلك إذا رأيتيهم لاتترددي في إطلاق النار عليهم
    I take it and, when I do, I Don't hesitate. Open Subtitles انا أسلبها، وعندما افعل، لا أتردد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus