"don't know much" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أعرف الكثير
        
    • لا نعرف الكثير
        
    • لا أعلم الكثير
        
    • لا تعرف الكثير
        
    • لا أَعْرفُ كثير
        
    • لا اعرف الكثير
        
    • لا يعرفون الكثير
        
    • لا أعرف كثيرا
        
    • لا أعرف كثيراً
        
    • لا أعرف كثير
        
    • لا اعلم الكثير
        
    • لا تعرفين الكثير
        
    • لا تعلم الكثير
        
    • لااعرف الكثير
        
    • لا نعلم الكثير
        
    I don't know much about honest work, i gotta tell ya. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن الأعمال الشريفة، يجب أن أعترف لكِ.
    I don't know much about this Jennifer except what I've heard. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن هذا جنيفر إلا ما سمعت.
    I don't know much about it, if it's much good or anything. Open Subtitles لا أعرف الكثير عنه إذا كان جيداً أو من هذا القبيل
    Well, we don't know much right now, and the files we found on her are mostly redacted. Open Subtitles حسنا، نحن لا نعرف الكثير الآن، والملفات وجدنا على تم حجب معظمها لها.
    I don't know much about this stuff, but he does. Open Subtitles لا أعلم الكثير بخصوص هذا الأمر، لكنه هو كذلك
    You know you're not and you don't know much more about who you are beyond that. Open Subtitles أنت تعرف بأنك لست هو و لا تعرف الكثير عمن تكون خلف هذا أيضا
    I don't know much about this parenting thing, but I know these kids, and kids need a male role model or a father figure. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كثير حول هذا الشيءِ الأبوّة، لَكنِّي أَعْرفُ هؤلاء الأطفالِ، وأطفال يَحتاجونَ مثال أَو شخصية أبوية.
    Well, I don't know much about god and all that stuff, But wouldn't you think he'd want us to be uncertain? Open Subtitles لا أعرف الكثير عن أمور الرب تلك ، و لكن ألا تعتقدى أنهُ يريدنا أن نكون فى مرحلة الشك؟
    I don't know much about men, obviously, but I bet they'd rather play doctor than date one. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن الرِجال لكن اراهن أنهم يفضلون لعب دور الطبيب عن مواعدة طبيبة
    look, I don't know much about the bail bond business, but I'm thinkin'she could probably go to jail for something like this. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير حول عمل دفع الكفالة لكن أنا أعتقد أنها ستذهب الى السجن من شيئاً ما
    I'll tell him that I've worked my way into your trust but I don't know much, and you're expecting me back in the morning. Open Subtitles وأخبره أني شققت طريقى نحو ثقتك ولكني لا أعرف الكثير وأنك تتوقع عودتي بالصباح
    Well, I don't know much about patent law. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف الكثير حول قانون البراءات.
    There was just one problem -- I don't know much about history. Open Subtitles لكن هناك مشكلة واحدة لا أعرف الكثير عن التاريخ
    Truth is, we don't know much about anything about... your parents, about you, about any of it. Open Subtitles الحقيقه , اننا لا نعرف الكثير عن حياة والدك , وحياتك , ولا اى شئ من هذا
    At this point we don't know much, except that the drop was compromised and the bird went with him. Open Subtitles في هذه المرحلة لا نعرف الكثير إلا أن السقطة عُرّضت للخطر والطائر ذهب معه
    I'm just an old fool, of course, and I don't know much about politics or the like. Open Subtitles أنا مجرد عجوز أحمق, بالطبع و أنا لا أعلم الكثير عن السياسة أو ما يماثلها
    I don't know much about architecture, but this can't be good. Open Subtitles لا أعلم الكثير بخصوص الهندسة المعماريّة، لكن هذا لا يبشّر بالخير.
    You don't know much about the life of a mythical being. Open Subtitles أنت لا تعرف الكثير عن حياة الكائن الاسطوري
    I mean, I don't know much about bugs, but most animals hunt in their own backyard. Open Subtitles أَعْني، أنا لا أَعْرفُ كثير حول البقِّ، لكن أكثر صيدِ الحيواناتِ في فنائهم الخلفي الخاصِ.
    I don't know much about this business, but my calculations never go wrong. Open Subtitles انا لا اعرف الكثير عن هذا العمل, ولكن حساباتي لا تخطئ.
    But those are the people who don't know much about it. Open Subtitles ولكن هؤلاء هم الناس الذين لا يعرفون الكثير عن ذلك
    Look, I don't know much, but what I do know is that lady has it bad for you, and you feel the same. Open Subtitles انظر، أنا لا أعرف كثيرا لكن, ما أعرفه هو أن مالدى السيدة سيء لك وأنت تشعر بالمثل
    I don't know much about computers. Could somebody do that? Open Subtitles أنا لا أعرف كثيراً عن الحواسب هل يمكن أن يفعل شخص ما ذلك؟
    I don't know much about God or... or Jesus. Open Subtitles أنا لا أعرف كثير عناللهأو ... . أو المسيح
    I don't know much about how Hollywood works. Open Subtitles انا لا اعلم الكثير حول كيفيه عمل هوليوود
    Aw, you don't know much about dating, do you? Open Subtitles أوو، لا تعرفين الكثير عن المواعدة،، أليس كذلك؟
    {\pos(192,240)}She don't know much about marriage, but she sure knows something about cake. Open Subtitles إنها لا تعلم الكثير بشأن الزواج , لكنها بالتأكيد تعلم القليل بشأن الكعك
    Okay, maybe I don't know much about coaching soccer- Open Subtitles حسنا .. ربما انا لااعرف الكثير عن تدريب كرة القدم
    We don't know much about him, but we've connected him to a bombing in London, a riot in Kiev, and a building fire in Osaka, all in the last year. Open Subtitles لا نعلم الكثير عنه ولكننا ربطناه بالتفجير في لندن وبالشغب في كييف واحراق مبني في اوساكا , كل ذلك في السنه الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus