"don't know what that" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أعرف ما الذي
        
    • لا أَعْرفُ الذي الذي
        
    • لا أعرف ما هذا
        
    • لا تعرف ما
        
    • لا أعرف ما تلك
        
    • تجهل من
        
    • لا أَعْرفُ ما ذلك
        
    • لا اعلم ما هذا
        
    • لا أعرف الذي تلك
        
    • لا أعلم ما هذا
        
    No,'cause I don't know what that would mean. You know? Open Subtitles لا، لأنني لا أعرف ما الذي يعني . هل تعلم؟
    I don't know what that was, bud, but I'm glad we're up here, and it's down there. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي كان، صاح ولكن أنا سعيد أننا هنا وانها هناك
    Oh, I, I don't know what that means. Open Subtitles أوه، أنا، أنا لا أَعْرفُ الذي الذي وسائلَ.
    I don't know what that is. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هذا أنا ليست لدي أدنى فكرة.
    But you don't know what that thing is, Carter. Open Subtitles ولكن كنت لا تعرف ما هو هذا الشيء، كارتر.
    I don't know what that girl likes anymore. Open Subtitles أنا لا أعرف ما تلك الفتاة يحب بعد الآن.
    Uh, I don't know what that witch did to him, but he seems a little crazy. Open Subtitles لا أعرف ما الذي فعلته الساحرة به لكنّه بدا مجنوناً قليلاً
    I don't know what that would be. Is that mud? Open Subtitles وأنا لا أعرف ما الذي سيكون . هو أن الطين؟
    I don't know what that means, but I'm writing it down. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يعنيه كلامك و لكنني سأكتبه
    Oh, hey, I don't know what that cop wrote, but we were doing it normal style. Open Subtitles مهلاً انا لا أعرف ما الذي كتبه ذلك الضابط ولكننا كنا نفعلها بطريقه طبيعيه
    I don't know what that thing does. Open Subtitles أنا لا أعرف . ما الذي يفعله ذلك الشئ أود ذلك
    I don't know what that means, but don't do it around here. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي الذي أَعْني، لكن لا يَعمَلُ هو حول هنا.
    I don't know what that means. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي الذي وسائلَ.
    I don't know what that means. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي الذي وسائلَ.
    I don't know what that whole thing was with Lainey but it really turned you around in the right direction. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هذا الشيء كله كان مع Lainey ولكنه تحولت حقا لك حول في الاتجاه الصحيح.
    No, you're just up, up, up. I don't know what that is. Open Subtitles بلى، إنّما أنتَ متحمّسٌ جدّاً جدّاً لا أعرف ما هذا.
    You don't know what that's like as a father. Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي يعنيه هذا بالنسبه للوالد.
    Now, if you don't know what that word means, it means the art of close-up magic using sleight of hand. Open Subtitles الآن، إذا كنت لا تعرف ما تعنيه هذه الكلمة، فهذا يعني فن قرب السحر باستخدام خفة اليد.
    Look, I don't know what that bitch told you... but I'm solid! Open Subtitles النظرة، أنا لا أعرف ما تلك الكلبة أخبرتك... لكن أنا صلب!
    - But you don't know what that is. Open Subtitles ولكنك تجهل من يكون؟
    I don't know what that - You have a posse? Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما ذلك - أنت هَلْ عِنْدَكَ a جماعة؟
    Well, I don't know what that is, but if you're looking for a gig, Open Subtitles لا اعلم ما هذا و لكن اذا كنتوا تبحثون عن مكان
    Look, I don't know what that bitch told you... but I'm solid! Open Subtitles النظرة، أنا لا أعرف الذي تلك الكلبة أخبرتك... لكن أنا صلب!
    I don't know what that is. What kind of number? Open Subtitles لا أعلم ما هذا, أي نوع من الأرقام هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus