"don't know why you" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أعرف لماذا
        
    • لا أعلم لماذا
        
    • لا اعرف لماذا
        
    • لا اعلم لما
        
    • لا أَعْرفُ بأَنْك
        
    • لا اعلم لماذا
        
    • لا أعرف لما
        
    • لا أعلم سبب
        
    • لا أعلم لما
        
    • لا أعلم لِمَ
        
    • لااعلم لماذا
        
    • لا أعرف لم
        
    • لا أعرف لمَ
        
    • لا أعلم لم
        
    • لا أدري لماذا
        
    I don't know why you insist on acting like there's nothing there. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا الإصرار على التمثيل كان لا يوجد شيئا
    I mean, I just don't know why you'd wanna come. Open Subtitles أعني، أنا لا أعرف لماذا كنت أريد أن تأتي.
    I don't know why you don't remember me, I really don't. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا لا تذكريني أنا حقاً لا اعلم.
    I just don't know why you wouldn't discuss it with me. Open Subtitles أنا فقط لا اعرف لماذا لا يمكنك مناقشة الموضوع معي
    You know, you're the one that said that we can't keep doing this, so I don't know why you're so bent out of shape. Open Subtitles أنت تعرف, انت من قال انه لا يمكننا الاستمرار في عمل هذا لذا لا اعلم لما انت منزعج هكذا
    Well, I don't know why you look so impressed. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف لماذا تنظرون معجبا جدا.
    Honestly, I don't know why you find it so engaging. Open Subtitles بصراحة، أنا لا أعرف لماذا تجد أنه شيق جدا.
    There's no signal here. I don't know why you keep trying. Open Subtitles لا توجد إشارة هنا لا أعرف لماذا تستمر في المحاولة
    I don't know why you killed the blind woman, though. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا قتلتم امرأة عمياء، وإن كان.
    I don't know why you're working so hard. It's over. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا كنت تعمل بجد، الأمر إنتهى
    Look, ranger, I don't know why you're asking me about this. Open Subtitles انظر أيها الحارس أنا لا أعلم لماذا تسألني عن هذا؟
    Well,I don't know why you think she's my girl. Open Subtitles حسناً , لا أعلم لماذا تعتقدين بأنها فتاتي
    I don't know why you guys do all that exercise. Open Subtitles لا أعلم لماذا يا رفاق تقومون بكل هذه التمارين
    I don't know why you just didn't listen to Secret Service the first time they told you. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا لم تستمع الى رجال الأمن فى المره الاولى الذى اخبروك بها
    Sherlock, I don't know why you're not returning my texts, but Sven Eklund is still out there, and we could use your help. Open Subtitles شارلوك ، انا لا اعلم لما لا تجيب على رسائلي لكن سفين اوكلاند لايزال حرا
    I don't know why you shop at that place, Adrian. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ بأَنْك تسوّقْ في ذلك المكانِ، أدريان.
    I just don't know why you think it's necessary. Open Subtitles أن لا اعلم لماذا تَعتقدُ بأنّ هذا ضروريُ
    I don't know why you're here or what you want to verify. Open Subtitles لا أعرف لما أنت هنا أو مماذا تريدين أن تتأكدي
    Well, I don't know why you're listening to that fool. Open Subtitles حسناً ، لا أعلم سبب إستماعك لحديث ذلك الأحمق
    Yeah, but I don't know why you won't date a doctor. Open Subtitles نعم، ولكن أنا لا أعلم لما أنتِ لا تواعدين طبيب
    You know, don't say anything. I don't know why you have to get involved. Open Subtitles لا تقولي شيئاً، لا أعلم لِمَ عليكِ التدخّل في كل هذا.
    Brittany asked him to be Jackie Burke, so I don't know why you're yelling at him. Open Subtitles بريتني من طلبت منه ان يكون جاكي بورك لذا لااعلم لماذا انت تصرخين عليه
    I don't know why you people won't let that family be. Open Subtitles أنا لا أعرف لم لا تدعون تلك الأسرة وشأنها
    I don't know why you were sent here. Because you won't tell me. Open Subtitles أنا لا أعرف لمَ تم أرسالك إلى هُنا لانك ترفض أخباري.
    I don't know why you think it's so bad. Open Subtitles لا أعلم لم تعتقدين أن الأمر سيء للغاية
    I don't know why you had to make it so hard on yourself. Open Subtitles لا أدري لماذا تصعبين الأمر على نفسك بهذا الشكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus