"don't let anyone" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تدع أي شخص
        
    • لا تدع أحد
        
    • لا تدع أحداً
        
    • لا تسمح لأحد
        
    • لا تدع أحدا
        
    • لا تدعي أحداً
        
    • لا يَتْركُ أي واحد
        
    • لا تدع أي أحد
        
    • لا تدع أحدًا
        
    • لا تدعي أي شخص
        
    • لا تسمح لأي أحد
        
    • لا تسمحي لأحد
        
    • لا تجعلي أحد
        
    • لا تدع اي
        
    • لن ادع احد
        
    I know she's sick, and I know that she's tough, but you Don't let anyone else walk all over you. Open Subtitles أنا أعلم المرضى ومن الصعب جدا ولكن لا تدع أي شخص يدمر كنت كسرت
    Whatever you Don't let anyone else see has got to be your favourite. Open Subtitles مهما كان الذي لا تدع أي شخص يراه يَجب أَن يَكُون المفضل لديك
    Whatever happens, Don't let anyone on the "Corina." Open Subtitles مهما حصل لا تدع أحد يصعد على متن القارب كورينا
    please Don't let anyone interrupt me while I'm here. Open Subtitles أرجوك لا تدع أحداً يقاطعني خلال وجودي هنا.
    You Don't let anyone out of that elevator. Be strong, Hooch. Open Subtitles لا تسمح لأحد بالخروج من المصعد كن قويا يا هوتش
    Don't let anyone else hear you talking like that, Booth. Open Subtitles لا تدع أحدا يسمعك وأنت تتكلم هكذا, بوث
    Don't let anyone in here take that away from you, okay? Open Subtitles لا تدعي أحداً يخرجك بعيداً من هنا ، حسناً؟
    Don't let anyone make you doubt yourself. Open Subtitles لا يَتْركُ أي واحد إجعلْك تَشْكُّ في نفسك.
    Don't let anyone tell you you'll never use math. Open Subtitles لا تدع أي أحد يقول لك أنك لن تستعمل الرياضيات أبداً
    Don't let anyone tell you differently. Open Subtitles لا تدع أي شخص اقول لكم بشكل مختلف.
    - Captain, Don't let anyone in or out of here. Open Subtitles -كابتن ، لا تدع أي شخص يخرج او يدخل من هنا. -
    Don't let anyone in without proper ID. - Okay, sir. Open Subtitles لا تدع أي شخص يدخل بدون اوراق تعريف حسنا سيدي -
    Don't let anyone see you or you'll be in deep shit. Open Subtitles لا تدع أحد يراك و إلا أنا في مأزق كبير.
    Don't let anyone know I gave you any slack. Open Subtitles لا تدع أحد يعرف اني أعطيتك أي تراخي.
    A mouth is a mouth but Don't let anyone fuck you in the ass. Open Subtitles الفم مجرد فم لكن لا تدع أحداً يقترب من خلفك
    D. Don't let anyone push you around. Be as bad as you wanna be. Open Subtitles لا تدع أحداً يتحكم بك كن بالواقحة التي تريدها
    Keep them in the lobby. Don't let anyone start anything. Open Subtitles ليبقوا في قاعة الانتظار لا تسمح لأحد بافتعال أي مشكلة
    Just Don't let anyone hurt you anymore, okay? Open Subtitles فقط لا تدع أحدا يؤذيك بعد الأن، حسنا ؟
    The host could be there. Don't let anyone out of that place. Open Subtitles ربما ما زال المضيف هناك لا تدعي أحداً يغادر المكان
    Don't let anyone... anyone ever take that away from you. Open Subtitles لا يَتْركُ أي واحد... أي واحد أبداً يَأْخذُ ذلك بعيداً عنك.
    Okay, fine. Keep judging. Don't let anyone in. Open Subtitles ، تابع حُكمك على الناسْ لا تدع أي أحد في حياتـنا
    Don't let anyone see you in transit, just to be safe. Open Subtitles لا تدع أحدًا يراك أثناء تنقلك، فقط لسلامتك
    Don't let anyone touch it. Open Subtitles لا تدعي أي شخص يلمسه
    Don't let anyone take your dream away. Open Subtitles لا تسمح لأي أحد أن يأخذ حلمك منك
    Don't let anyone tell you the girl doesn't know how to party. Open Subtitles لا تسمحي لأحد بإخبارك أن الفتاة لا تفقه الاحتفال
    No. No. Don't let anyone call him. Open Subtitles -لا , و لا تجعلي أحد يتحدث إليه
    Don't let anyone, anything, ever change your feeling for me... change your love. Open Subtitles لا تدع اي شيء .. اي شخص ان يغير مشاعرك تجاهي ان يغيرو حبك
    In fact, Don't let anyone else tell her either. Open Subtitles بالواقع انا لن ادع احد آخر يخبرها ايضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus