Don't let the fucking ambulance drive into the association. | Open Subtitles | لا تدع محرك سيارة الإسعاف اللعين يدخل هنا |
Don't let the Hunters take everything away from her, too. | Open Subtitles | لا تدع الصيادون تأخذ كل شيء بعيدا عنها أيضا. |
Whatever happens Don't let the Swedes force the trump check again. | Open Subtitles | مهما يحدث، لا تدع السويديين يجرون فحص الورقة الرابحة مجدداً |
Don't let the bedbugs bite. | Open Subtitles | حسناً نوماً هنيئاً لاتدع حشرات الفراش تعضك |
Listen, Don't let the behavior of others affect your day today. | Open Subtitles | لا تدعوا تصرفات الآخرين تؤثر على يومكم في هذا اليوم |
Don't let the reindeer pyjamas fool you, pal. I'm not playing around. | Open Subtitles | لا تدع البيجاما مع رسومات الغزلان تخدعك انا جادّ في امري |
Don't let the door hit your ass on the way out. | Open Subtitles | لا تدع الباب ضرب الحمار الخاص بك على طريقة للخروج. |
- Sire, Don't let the savage get away with this. | Open Subtitles | لا تدع هؤلاء الهمج يفلتون دون عقاب من هذا. |
Don't let the disparaging remarks of a myopic individual influence your life. | Open Subtitles | لا تدع ملاحظات الإستخفاف من شخص قصير البصرية تؤثر على حياتك. |
Go in there, Don't let the jury write him off. | Open Subtitles | ادخل إلى هناك و لا تدع هيئه المحلفين تظلمه. |
Don't let the fact that I've allowed you back in my presence get to your head, or you might find it quickly removed from your shoulders. | Open Subtitles | لا تدع حقيقة أنني قد سمحت لك مرة أخرى في وجودي الحصول على رأسك، أو قد تجد أنه إزالتها بسرعة من كتفيك. |
Don't let the fuckers get you down. | Open Subtitles | اخترت خياراً جيداً يا هاينز لا تدع هؤلاء الخرقى يحبطوك |
Don't let the houses or the cars or the way we live have you thinking otherwise, Micah. | Open Subtitles | لا تدع الحياة التي نعيشها من منازل وسيارات تجعلك تفكر بالعكس يا مايكا |
No. Don't let the new girl rope you into her death wish. | Open Subtitles | لا تدع الفتاة الجديدة تورطك في أمنية موتها. |
Don't let the passengers see these guys like that. | Open Subtitles | لا تدع الركاب رؤية هؤلاء الرجال من هذا القبيل. |
Don't let the green car through. Go! Go! | Open Subtitles | لاتدع السيارة الخضراء تمُر، إنطلق |
Good night, sleep tight, Don't let the bedbugs have sex with you. | Open Subtitles | عمتم مساءً ونومًا هنيئًا، لا تدعوا حشرات الفراش تُمارس الجنس معكما. |
Good night. Sleep tight. And Don't let the bedbugs bite. | Open Subtitles | طابت ليلتك ونم جيداً، ولا تدع قمل الفراش يلدغك |
Oh, Don't let the poison do it. You should do it. | Open Subtitles | لا تتركي السمّ يفعلها يجب أنْ تفعليها أنتِ |
Shut up. - Baby good night. Don't let the bed bugs bite. | Open Subtitles | أخرس - تصبحين على خير يا صغيرتي لا تجعلي الحشرات السريرة تعضكِ |
- Don't let the bed bugs bite. - Enough on the weed! | Open Subtitles | ـ لاتدعي حشرات الفراش تقرصك ـ يكفيك ما تعاطيته من الحشيش |
Don't let anyone in or out of the lab, and Don't let the incubator dip below 37 Celsius. | Open Subtitles | لا تسمحوا بدخول أو خروج أيّ أحد ولا تدعوا المِحْضَن تقل درجته عن 37 درجة مئوية |
Don't let the gangplank hit you on the way out. | Open Subtitles | لا يَتْركُ الدرج المتحركَ إضربْك خارج. |
Don't let the boy touch you or anyone else. | Open Subtitles | لا تجعلوا الفتى يلمسكم أو يلمس غيركم |
Take the good with the bad Just Don't let the bad stuff stick | Open Subtitles | تقبّل الأمر الجيّد مع السّيء ولا تجعل الأمور السيّئة تلتصِقُ بك فحسب |