"don't look back" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تنظر للخلف
        
    • لا ننظر إلى الوراء
        
    • لا تنظري للوراء
        
    • لا تنظر خلفك
        
    • لا تنظر للوراء
        
    • لا تنظري للخلف
        
    • لا تنظر إلى الخلف
        
    • لا تنظروا للخلف
        
    • لاتنظر للخلف
        
    • لا تنظرى للخلف
        
    • ولا تنظر للخلف
        
    • ولا تنظر ورائك
        
    • لا تنظر الى الخلف
        
    • لا تنظروا للوراء
        
    • لا تنظري إلى الوراء
        
    All right boys, piss, shit and puke. Don't look back. Open Subtitles حسناً يا أولاد , تبولوا الغائط و تقيئوا لا تنظر للخلف
    Um, "Don't look back. Something might be gaining on you." Open Subtitles لا تنظر للخلف فقد يكون هناك أمر ما يكاد يلحق بك
    He went his way, I went mine. I Don't look back. Open Subtitles ذهب في طريقه ، وذهبت في طريقي أنا لا ننظر إلى الوراء.
    Don't look back. Don't look back. She'll come. Open Subtitles ،لا تنظـــري للوراء لا تنظري للوراء إنها سـتأتي
    Don't look up,Don't look back,don't say a word. Open Subtitles لا تنظر للأعلى, لا تنظر خلفك لا تقل كلمة
    Listen to Papa. Run inside and Don't look back. Open Subtitles استميع الي أبيك اركض للداخل و لا تنظر للوراء
    It's pretty exciting. Don't look back. Open Subtitles لا تنظري للخلف , لماذا تنظرين للخلف ؟
    When you get out of here, Don't look back. Open Subtitles حينما تخرج من هُنا ، لا تنظر إلى الخلف
    Coach would always say, "Don't look back," Open Subtitles المدرب كان يقول لنا دائما, "لا تنظروا للخلف"
    Walk out that door and Don't look back. Open Subtitles اخرج من هذا الباب و لا تنظر للخلف
    And Don't look back. Never look back. Open Subtitles ولا تنظر للخلف لا تنظر للخلف ابدا
    Just keep moving, sweetie. Don't look back, okay? Open Subtitles تابع التحرك يا عزيزي لا تنظر للخلف
    ♪ But Don't look back in anger ♪ Open Subtitles ♪ ولكن لا ننظر إلى الوراء في غضب ♪
    ♪ But Don't look back in anger ♪ Open Subtitles ♪ ولكن لا ننظر إلى الوراء في غضب ♪
    Don't look back. Open Subtitles لا ننظر إلى الوراء.
    Just start walking. Don't look back. Open Subtitles فقط إبدئي بالمشي لا تنظري للوراء
    And Don't look back... or you'll... or you'll turn into a pillar of salt. Open Subtitles .. و لا تنظر خلفك .. و إلا و إلا ستتحول إلى مجنون
    Seriously, on the way there, Don't look back! Open Subtitles بجدية، لا تنظر للوراء
    Don't look back, but I look exactly like a poodle with her head sticking out the window. Open Subtitles لا تنظري للخلف, لكنني أشبه تمامًا كلب ال(بودل) عندما يخرج رأسه من نافذة السيارة
    Don't look back. Open Subtitles لا تنظر إلى الخلف
    Don't look back! Open Subtitles لا تنظروا للخلف
    Love'em and Don't look back. I never once regretted. Open Subtitles أحببهن و لاتنظر للخلف لم أأسف أبدا على ذلك
    Let's go, let's go. Keep walking. Don't look back. Open Subtitles هيا لنذهب ,إستمرى فى المشى لا تنظرى للخلف, لا تنظرى للخلف
    And Don't look back. Because you won't wanna see what's coming next. Open Subtitles ولا تنظر للخلف لأنك لا تريد أن ترى ماسيحدث تالياً
    You get outta here. Don't look back. Open Subtitles عليك الخروج من هنا، ولا تنظر ورائك
    You know what I used to tell my racers? "Don't look back, leave it all on the track." Open Subtitles هل تعلم ما كنت اقوله للمتسابقين لا تنظر الى الخلف لا تفكر فى شئ على الحلبه
    Don't look back, kids ! Don't look back ! Open Subtitles لا تنظروا للوراء يا اولاد لا تنظروا للوراء
    If anything happens, get out of here and Don't look back. Open Subtitles إذا حدث أي شيء أخرجي من هنا و لا تنظري إلى الوراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus