"don't need any" - Traduction Anglais en Arabe

    • لست بحاجة إلى أي
        
    • لا أحتاج إلى أي
        
    • لَستُ بِحاجةٍ إلى أيّ
        
    • لا أريد أي
        
    • لا تحتاج إلى أي
        
    • لا أحتاج أي
        
    • لسنا بحاجة إلى أي
        
    • لست بحاجة لأي
        
    • لستُ بحاجة
        
    • لا اريد اي
        
    • لا تحتاجين أي
        
    • لا تحتاج اي
        
    • لا أحتاج أى
        
    • لا أحتاج الى أي
        
    • لا أحتاج لأى
        
    But I don't need any those reality which force me to believe that my past is falsehood. Open Subtitles ولكن أنا لست بحاجة إلى أي واقع يجبرني على الاعتقاد بأن حياتي الماضية هي كذب
    I don't need any water, but I gotta get into that bathtub soon. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أي ماء، ولكن أنا فلدي ندخل في حوض الاستحمام قريبا.
    I don't need any of your preaching and prancing in here, you hear? Open Subtitles أنا لا أحتاج إلى أي من مواعظك و خطاباتك هنا أتفهمني؟
    I don't need any suggestions from you two clowns. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أيّ إقتراحات منك مهرّجان.
    And that's good because I don't need any more court dates. Open Subtitles و هذا جيد لأنني لا أريد أي جلسات بقاعة المحكمة.
    It looks like you don't need any help staying in the loops. Open Subtitles يبدو أنك لا تحتاج إلى أي مساعدة في البقاء في التحقيقات
    I don't need any protein. Oh! I feel like the universe is telling you differently. Open Subtitles لا أحتاج أي بروتين. أشعر أن الكون يقول لك عكس ذلك.
    We don't need any more photo ops. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى أي مزيد من التقاط الصور التذكارية.
    No, I don't need any fish nibbling my business. Open Subtitles لا، أنا لست بحاجة إلى أي الأسماك القضم عملي.
    I don't need any air filters, or a recliner either. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أي مرشحات الهواء أو كرسي أيضا
    I don't need any help getting off the side of the goddamn mountain. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أي مساعدة النزول من جانب الجبل إله.
    I work here, so I don't need any approvals. Open Subtitles إنني أعمل هُنا، لذا لا أحتاج إلى أي موافقة.
    You know, I really don't need any shit right now. Open Subtitles أتعلمين ؟ ,أنا حقا لا أحتاج إلى أي من هذا الهراء الان
    I don't need any monsters to do my job. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أيّ وحوش لتَعمَلُ شغلُي.
    I don't need any tech to tell me you're upset about something. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أيّ تقنية لإخْباري أنت منزعج بشأن الشيءِ.
    I don't need any guff from the fellas that work for me. Open Subtitles لا أريد أي كلام من الاشخاص الذين يعملون لدي
    Okay, now, I don't need any ass tagging. Open Subtitles ‫حسنا ، الآن لا أريد أي ‫ملصقات على المؤخرة
    We really don't need any more attention drawn to us right now. Open Subtitles نحن حقا لا تحتاج إلى أي أكثر الاهتمام رسمها لنا في الوقت الحالي.
    That I, Ahn Chan Soo, don't need any of this. Open Subtitles أنني، آهن تشان سو لا أحتاج أي شيء من هذا
    We don't need any crazy rednecks looting the local Cracker Barrel. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى أي من ذوو الأعناق الحمراء المجانين ينهبوا برميل المكسرات المحلي
    I don't need any of her baby aspirin. Open Subtitles لست بحاجة لأي من أسبرين طفلها.
    As you can see, I don't need any help. Open Subtitles كما يمكنك أن ترى، لستُ بحاجة لأيّ مساعدة.
    I don't need any loan. I am already in debt. Open Subtitles انا لا اريد اي قرض انا ملئ بالديون حالياً
    Sure you don't need any help with the indexing? Open Subtitles متأكدة أنكِ لا تحتاجين أي مساعدة مع الفهرسة ؟
    She don't need any help. Open Subtitles انها لا تحتاج اي مساعدة
    - I don't need any. - What the matter with you? Open Subtitles أنا لا أحتاج أى شيىء- ماذا جرى لك يا ايرما؟
    In case you haven't noticed, I don't need any rescuing. Open Subtitles في حال لم يكن لكَ علم أنا لا أحتاج الى أي إنقاذ
    I said I don't need any help. Open Subtitles قلت اننى لا أحتاج لأى مساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus