"don't really care" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يهمني حقا
        
    • لا أهتم حقاً
        
    • لا يهتمون
        
    • لا أهتم حقا
        
    • حقاً لا أهتم
        
    • لا أبالي حقاً
        
    • لا يهمني حقاً
        
    • لا أهتم حقيقة
        
    • لا تهتم حقا
        
    • حقاً لا أبالي
        
    • لا اهتم حقاً
        
    • لا أكترث حقًا
        
    • لا أهتمّ حقا
        
    • الحقيقة لا أهتم
        
    • أكترث فعلاً
        
    Professor, I don't really care about that right now. Open Subtitles بروفسير، لا يهمني حقا ذلك في الوقت الحالي
    I don't really care about those things, and I'm sure a lot of you guys don't either. Open Subtitles لا يهمني حقا تلك الأشياء وأنا متأكد من أن الكثير منكم يا رفاق لا يهتموا أيضا
    I don't really care what you say or you do, short of slapping nuns. Open Subtitles لا أهتم حقاً بما تقوله أو تفعله عدا صفع الراهبات
    And I don't know if you have some sort of problem with that arrangement, but also, I don't really care. Open Subtitles ولا أعرف إن كان لديك مشكلة ما مع هذا، لكنني أيضاً، لا أهتم حقاً.
    This sea change we're witnessing, and it is a sea change, shows that Americans don't really care if our law enforcement systems are manned or unmanned. Open Subtitles ثّمة تحول عميق نشهده وهو تحول يظهر، أن الأمريكيين لا يهتمون إن كانت قوة الشرطة بشرية أو غير بشرية
    I don't really care about parking tickets - I have a $7 million debt. Open Subtitles لا أهتم حقا حقا ببطاقات الركن لدي 7 ملايين دولار كديون
    No, I don't really care for them. Open Subtitles لا، أنا حقاً لا أهتم في السيارة.
    A law against killing myself? Yeah, I don't really care. Open Subtitles هناك قانون ضد قتل نفسي أجل، لا أبالي حقاً
    No, I don't really care who your uncle is. Open Subtitles ِكلا ، لا يهمني حقاً من هو عمك
    I don't really care what you think about me, but you got the wrong idea about Teri. Open Subtitles لا أهتم حقيقة برأيك بي لكنك مخطئ بشأن تيري
    You don't really care how I got there. Open Subtitles أنت لا تهتم حقا كيف وصلت إلى ذلك
    I don't really care what it is, but one of these girls is gonna end up with a broken heart, okay? Open Subtitles لا يهمني حقا ما هو, لكن واحده من هؤلاء الفتيات سينتهي بها المطاف بقلب مكسور, حسنا؟
    Well, as long as I get her back, I don't really care what you do. Open Subtitles حسناً,طالما انا استعيدها لا يهمني حقا ما تفعلين
    Look, I-I don't really care about Erik Lee, but I do care about Keller. Open Subtitles نظرة، I-أنا لا يهمني حقا حول إريك لي، ولكن أنا لا يهمني كيلر.
    I mean, I don't really care how she feels about keeping bread in the house, but she's kind of funny. Open Subtitles أقصد، أنا لا أهتم حقاً كيف لها أن تشعر بإبقائها الخبز في المنزل، لكنّها ظريفة نوعاً ما.
    I don't know why, and I don't really care. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا وأنا لا أهتم حقاً.
    I don't really care how Quinn talks to me. Open Subtitles لا أهتم حقاً بكيفية الطريقة التي تحدثني بها كوين
    And you'd be surprised at the number of parents who don't really care where their kids are. Open Subtitles وستتفاجئن بعدد الآباء الذين لا يهتمون حقاً أين مكان أطفالهم
    I don't really care whether a jury finds Jessica guilty or not. Open Subtitles أنا لا أهتم حقا ً بأن تجد هيئة المحلفين جيسيكا هي المذنبة
    I don't really care much about your girlfriend. Open Subtitles أنا حقاً لا أهتم كثيراً بخصوص خليلتك.
    I don't really care for the man myself, But he means a great deal to you. Open Subtitles لا أبالي حقاً للرجل بنفسي، لكنّه يعني شيئاً أعظم لك.
    I don't really care if people believe me. Open Subtitles لا يهمني حقاً إذا الناس صدقوني
    Oh, I don't really care for those sort of games, if you wanna know the truth. Open Subtitles لا أهتم حقيقة بهذا النوع من الألعاب إذا أردت معرفة الحقيقة
    You don't really care about that, do you? Open Subtitles أنت لا تهتم حقا عن ذلك، أليس كذلك؟
    To be honest? You know, I don't really care. Open Subtitles بصراحة، أنا حقاً لا أبالي
    Look, man, I don't really care who you work for. Open Subtitles انظر يا رجل انا لا اهتم حقاً لمن تعمل
    Off the record? I don't really care. Open Subtitles لتدع هذا بيننا أنا لا أكترث حقًا
    As long as the commission check clears, I don't really care. Open Subtitles طالما يسدد شيك العموله، أنا لا أهتمّ حقا
    I don't really care for, it's so hard. Open Subtitles في الحقيقة لا أهتم بها أنه صعب للغاية
    Lung, pancreatic, renal, breast-- It was a rhetorical question. I don't really care. Open Subtitles كان سؤالاً منمقاً، لستُ أكترث فعلاً اذهبوا وافحصوه لكلّ هؤلاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus