"don't seem" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يبدو
        
    • لا تبدو
        
    • لا تبدين
        
    • لا تَبْدو
        
    • لاتبدو
        
    • لا يبدوا
        
    • لا يبدون
        
    • لايبدو
        
    • لاتبدين
        
    • لا أبدو
        
    • لاتبدوا
        
    • لا تبدوان
        
    • لا تبدي
        
    • لا نبدو
        
    • ولايبدو
        
    No offense, but you don't seem to be very good at it. Open Subtitles لا جريمة، لكنك لا يبدو أن تكون جيدة جدا في ذلك.
    You guys don't seem to be doing much hostage negotiating. Open Subtitles يا رفاق لا يبدو أن تفعل الكثير رهينة المفاوضات.
    I don't mean to be judgmental, but you don't seem to think too hard before you jump into things. Open Subtitles لا أريد أن أكون إنتقادية ولكن لا يبدو بأنكِ تفكرين جيداً قبل أن تتسرعي في القيام بالأشياء
    Well, you don't seem very upset about Mark Harris' death. Open Subtitles حسناً, من الواضح انك لا تبدو مستاءاً من مقتله
    They don't seem good enough now, not even to me. Open Subtitles إلّا أنها لا تبدو كافية الآن، ولا حتى إليّ.
    Hey, you know, for someone who's just heard they might not be spending life in prison, you don't seem that excited. Open Subtitles كما تعلمين، بالنسبة لشخصٍ سمع للتو خبر أنّه قد لا يقضي بقيّة حياته محبوسًا، فإنّك لا تبدين بذلك الحماس.
    Okay, you don't seem so choked up about this. Open Subtitles حسنا، لا يبدو ايضا انكي متضايقة بخصوص هذا
    I had a situation, Tribune, something you don't seem to understand. Open Subtitles كان لي الوضع، تريبيون، شيء كنت لا يبدو أن نفهم.
    In the wake of Aya's death, you can understand our concern, though you don't seem to share it. Open Subtitles في أعقاب وفاة آية، هل يمكن أن نفهم القلق لدينا، لو كنت لا يبدو أن تشاركه.
    We're here telling you that and you don't seem to hear us. Open Subtitles نحن هنا نقول لكم ان والذي لا يبدو أن يسمع لنا.
    Just because yours is always in the toilet and you don't seem to care about it doesn't mean-- Open Subtitles فقط لأن مسيرتك المهنية في الحضيض دوماً و لا يبدو انك تهتم لذلك، لا يعني ..
    'They don't seem to have much, if any, reasoning power.' Open Subtitles لا يبدو أنّ عندهم كثير،' ' .من قوة التفكير
    You know, you right, and that don't seem fair, do it? Open Subtitles تعرف, انت على حق, وهذا لا يبدو عدل, أليس كذلك؟
    Privacy laws don't seem to faze you much, do they? Open Subtitles قوانين السرية لا تبدو أنها تزعجك كثيراً أليس كذلك
    But it's not about appointments. You don't seem on the ball. Open Subtitles .ولكن الأمر ليس حول المواعيد .لا تبدو في كامل تركيزك
    Weird dreams that don't seem like dreams at all. Open Subtitles أحلام غريبة لا تبدو كأنها أحلاماً على الإطلاق
    You don't seem, erm, er... as happy... than before. Open Subtitles لا تبدين سعيدة كما كنتِ في المرة السابقة
    You know,you don't seem too upset that she's dead. Open Subtitles تَعْرفُ، أنت لا تَبْدو أيضاً أزعجْ بأنّها ميتةُ.
    Pig knuckles don't seem so bad now, though, right? Open Subtitles مفاصل الخنازير لاتبدو سيئة جداً الآن أليس كذلك؟
    Second look, he don't seem such a bad sort, that fucking sheriff. Open Subtitles بنظرة أخرى , لا يبدوا من النوع السيء رئيس الشرطة هذا
    They don't seem threatening as dots on a screen. Open Subtitles إنهم لا يبدون بالخطورة ذاتها كنقاط على الشاشة
    They say that the game of Pai Sho was invented by the spirits, although some of them don't seem to grasp it very well. Open Subtitles , قد أخترعت من قبل الأرواح بالرغم من أن بعض منهم لايبدو بأنه يعرفها جيدا جدا
    I get home from work,I'm tired,and you don't seem that interested. Open Subtitles أصل الى البيت من العمل, ومتعب وأنتٍ لاتبدين مهتمة ايضاً
    No, I'll wait five more seconds so I don't seem too eager. Open Subtitles لا سأنتظر 5 ثواني آخرين حتى لا أبدو متعجلاً على الرحيل
    I know you're with Delphine, and tell me if I'm wrong, but... you don't seem happy. Open Subtitles كنت أعرف بأنك مع ديلفين و أخبرني لو كنت مخطئه,ولكن لاتبدوا سعيداً
    I have to agree that personality-wise you don't seem too similar. Open Subtitles عليّ أن أوافق أنّه حسب الشخصية لا تبدوان متشابهين جدّاً.
    For someone who just found out she's not going to prison, you don't seem happy. Open Subtitles لشخص اكتشف لتوه انها لن تذهب للسجن, لا تبدي سعيدة
    Because we did this pretty quickly and we don't seem to be seeing things the same way. Open Subtitles لإننا عملنا هذا بسرعه و نحن لا نبدو لكي نرى الأشياء بنفس الطريق
    They seem like a really nice couple. They don't seem like they deserve this. Open Subtitles يبدوان زوجان رائعان ولايبدو أنهم يستحقان هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus