"don't shoot" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تطلق النار
        
    • لا تطلقوا النار
        
    • لا تطلقي النار
        
    • لا تضرب
        
    • لا تَضْربْ
        
    • لا تُطلق النار
        
    • لاتطلق النار
        
    • لا تقتل
        
    • لا تبادل لاطلاق النار
        
    • لا تُطلقوا النار
        
    • لا تطلقوا النيران
        
    • لاتطلقوا النار
        
    • لا اطلاق النار
        
    • لا تضربوا
        
    • لا تقتلني
        
    Oh, baby, come on! How you gonna do this shit right now? I told you, Don't shoot nobody. Open Subtitles قلت لك أن لا تطلق النار و كل ما تريد فعله هو أن تقتل شخصاً ما
    Don't shoot him. Don't shoot him. You're gonna shoot somebody, shoot me. Open Subtitles لا تطلق النار عليه، إن كنت تود قتل أحداً ما، فأقتلنيّ.
    Wait, wait, wait, wait, Don't shoot, Don't shoot. This motherfucker was a lone wolf. Open Subtitles مهلاً، لا تطلق النار تصرّف ذلك البائس لوحده
    We're here to see your captain, Don't shoot. Open Subtitles نحن هُنا من أجل رؤية النقيب، لا تطلقوا النار.
    He doesn't have a gun! Don't shoot him! Open Subtitles ليس لديه سلاح, لا تطلقوا النار هو ليس لديه سلاح
    No, no, no, Don't shoot him, Sam, he's just a boy. Open Subtitles لا، لا، لا تطلق النار عليه، إنه مجرد فتى
    He's here to make sure you Don't shoot me while that happens. Open Subtitles وهو هنا للتأكد من أنك لا تطلق النار لي حين يحدث ذلك.
    WE Don't shoot FIRST AND ASK QUESTIONS LATER. Open Subtitles نحن لا تطلق النار أولا وطرح الأسئلة فيما بعد.
    Don't shoot unless absolutely necessary, and please... don't fuck it up. Open Subtitles لا تطلق النار إلا الضرورة القصوى، والرجاء... لا اللعنة عنه.
    Hey, noob, Don't shoot your pants off. Open Subtitles مرحبا، أيها المستجد، لا تطلق النار على ملابسك الداخلية
    Don't shoot. Open Subtitles هيا تبادل لاطلاق النار. ‏ ‎لا تطلق النار.
    Don't shoot the messenger. So how's everything coming here? Open Subtitles لا تطلقوا النار على الرسول كيف تسير الامور هنا
    Don't shoot her. Do not shoot her! Open Subtitles لا تطلقوا النار عليها , لا تطلقوا النار عليها
    Please. Oh, God. Don't shoot, Don't shoot. Open Subtitles ارجوكم.اوه, يا الهى لا تطلقوا النار, لا تطلقوا النار
    Don't shoot the girl holding the trigger. Open Subtitles لا تطلقوا النار على الفتاة التى تحمل مفجّرا
    Don't shoot at us! Open Subtitles لا تطلقوا النار علينا لا تطلقوا النار علينا
    Now put that away and Don't shoot yourself and jinx us. You're getting your very own article out of this, Sergeant. Open Subtitles والأن ضعي هذا بعيدا حتى لا تطلقي النار على نفسك وتجلبي النحس لنا
    You Don't shoot an unarmed man. Not while I'm around. Open Subtitles لا تضرب رجل غير مسلح ليس بينما أَنا حوله
    Don't shoot the messenger, Horatio, but the brass is leaning, helicopters are starting to hover and reporters are starting to ... Open Subtitles لا تَضْربْ الرسولَ، هوراشيو، لكن النحاسَ يَتّكئ، مروحيات بَدْء الحَوْم والمراسلين يَبْدأونَ...
    Oh, come on. Women Don't shoot themselves in the face. Open Subtitles بربك, النساء لا تُطلق النار على أنفسهم فى الرأس
    - Don't shoot. Please. - Anybody else in there? Open Subtitles لاتطلق النار ارجوك هل يوجد شخص ما هناك..
    And, see, cops Don't shoot the suspects they have in custody... Open Subtitles و أترون ، الشرطة لا تقتل المُشتبه بهم الذين لديهم في حضانتهم هذا ضد القانون
    Just Don't shoot any innocent bystanders. Open Subtitles فقط لا تبادل لاطلاق النار أي المارة الأبرياء.
    No! Please, just Don't shoot me in the face. Or the crotch. Open Subtitles فقط لا تُطلقوا النار على وجهي أو أعضائي التناسلية
    Don't shoot! Let'em burn! Open Subtitles لا تطلقوا النيران ، دعوهم يحترقون
    Don't shoot Just keep their communications jammed Open Subtitles لاتطلقوا النار فقط قوموا بتعطيل اتصالاتهم
    So I Don't shoot you. Open Subtitles لذلك أنا لا اطلاق النار عليك. مرارا وتكرارا.
    Don't shoot! Hold your fire! Open Subtitles لا تضربوا اوقفوا النيران
    Don't shoot! Don't shoot, man! Don't kill me. Open Subtitles .لا تُطلق النار .أرجوك، لا تقتلني يا رجُل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus