"don't take me" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تأخذني
        
    • لم تأخذني
        
    • لا تأخدني معقود
        
    • لا تأخذنى
        
    • لا تظنني
        
    • لا تأخذ مني
        
    You know, sometimes I think people don't take me seriously. Open Subtitles كما تعلمين، أحياناً الناس لا تأخذني على محمل الجد.
    I'm starting to think you don't take me very seriously, friend. Open Subtitles يبدو انك لا تأخذني علي محمل الجد ، يا صديقي
    don't take me to that stupid vegan restaurant either. Open Subtitles لا تأخذني إلى ذلك المطعم النَباتي السخيف أيضاً
    It will if you don't take me with you. Open Subtitles لن يكون لديّ هدف لو لم تأخذني معك
    don't take me tongue-tied ♪ Open Subtitles * لا تأخدني معقود اللسان *
    don't take me, I'm an American citizen! Open Subtitles لا تأخذنى أنا مواطن امريكى
    I know you don't take me seriously, but the agency does. Open Subtitles أعرف بأنّك لا تأخذني على محمل الجد لكن الوكالة تفعل
    Please don't take me there again unless you're sure. Open Subtitles أرجوك، لا تأخذني هناك مرة ثانية إلا إن كنت متأكدًا
    And nothing says, "don't take me seriously," like a surfer. Open Subtitles و لا شيء يقول , لا تأخذني على محمل الجد كراكب الامواج
    Listen, brother, take the cab, take the money and take the cab, I don't give a crap, but don't take me. Open Subtitles أنصت إلي، خذ السيارة والمـال أنا لا ابه بهذا ولكن لا تأخذني.
    Please don't take me to be interrogated. I'm so terribly tired Open Subtitles أرجوك لا تأخذني إلى المحقق إني مرهقة للغاية
    Please don't take me off the case. Open Subtitles من فضلك لا تأخذني قبالة القضية.
    don't take me home, Hugo. Take me to the cova. Open Subtitles لا تأخذني للمنزل هيوجو خذني للكهف
    But don't take me dead, take me alive. Open Subtitles لكن لا تأخذني ميتة بل خذني حية
    I don't know why you just don't take me serious! Open Subtitles لا أعرف لماذا لا تأخذني على محمل الجد
    I just, I hate it when you don't take me seriously. Open Subtitles أكره عندما لا تأخذني على محمل الجد
    You wanted me... don't take me away from him. Open Subtitles انت تريدني لا تأخذني بعيدا عنه
    You realize that if you don't take me to the dance, you'll never have a chance of going out with me again. Open Subtitles أنت تعرف أنك إذا لم تأخذني إلى الرقص لن تحصل على فرصة للخروج معي مجدداً
    I misunderstood for just a moment... but you don't take me seriously. Open Subtitles ... لقد أخطأت للحظةٍ واحدة لكنك لم تأخذني على محمل الجد
    don't take me tongue-tied ♪ Open Subtitles * لا تأخدني معقود اللسان *
    - Yeah. Please put me back. don't take me. Open Subtitles رجاءا اعدنى لا تأخذنى
    don't take me like I'm some corner dealer! Open Subtitles لا تظنني مجرد عاقد صفقات ! في زواية الشوارع
    don't take me tongue tied ¶ so, why do you want to go to Georgetown? Open Subtitles لا تأخذ مني اللسان تعادل ¶ ذلك، لماذا تريد أن تذهب إلى جورج تاون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus