"don't think it's" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أعتقد هو
        
    • لا أعتقد أنه
        
    • لا أعتقد أنها
        
    • لا أعتقد أن
        
    • لا اعتقد انه
        
    • لا اعتقد انها
        
    • لا أعتقد انها
        
    • لا أعتقد بأنه
        
    • لا أظن أنه من
        
    • لا أعتقد بأنها
        
    • لا تعتقد أنه
        
    • لا أظن أن
        
    • لا أعتقد انه
        
    • أعتقد أنها ليست
        
    • لا اظن انها
        
    What I mean is, I don't think it's Glenn you're mad at. Open Subtitles ما أعنيه هو، أنا لا أعتقد هو جلين أنت مجنون في.
    He's right, but I don't think it's worth the risk. Open Subtitles هو صحيحُ، لكن أنا لا أعتقد هو يساوي الخطرُ.
    I don't think it's good to mix the personal and work. Open Subtitles لا أعتقد أنه من الجيد أن تخلطي العمل بالحياة الخاصة
    Yeah yeah yeah, I don't think it's gonna fit up the stairs. Open Subtitles نعم نعم نعم، وأنا لا أعتقد أنها ستعمل تناسب صعود الدرج.
    - Maybe we start there. - I don't think it's his colon. Open Subtitles ـ ربما نبدأ بهذا ـ لا أعتقد أن السبب هو القولون
    I don't think it's what you think. I don't think he's dead. Open Subtitles انا لا اعتقد ما تعتقده انا لا اعتقد انه قد مات
    At this point, I don't think it's going up much. Open Subtitles في هذا الوقت لا اعتقد انها سوف ترتفع كثيرا
    You know what, I don't think it's quite tight enough. Open Subtitles تَعْرفُ الذي، أنا لا أعتقد هو كافيُ ضيّقُ جداً.
    And I just don't think it's a good idea to wait for us. Open Subtitles وأنا فقط لا أعتقد هو فكرة جيدة لإنتظارنا
    I don't think it's about gay marriage as much as it's about Ben and Shel. Open Subtitles أنا لا أعتقد هو حول الزواجِ المرحِ بقدر هو حول بن وشيل.
    I don't think it's to be taken that seriously. Open Subtitles لا أعتقد أنه ينبغي أخذ الأمر بتلك الجدية
    I don't think it's safe to up the morphine any higher. Open Subtitles لا أعتقد أنه من الأسلم أن تصل المورفين أي أعلى.
    You know, I don't think it's very mature, getting all blubbery when I'm just trying to be honest. Open Subtitles أتعرفين ، لا أعتقد أنه هناك حاجة لكلّ هذا النحيب بينما أنا أحاول أن أكون صادقاً
    I don't think it's a good idea to provoke him right now. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنها فكرة جيدة لاستفزاز له في الوقت الحالي.
    To be honest, I don't think it's going to work out. Open Subtitles لِكي أكون صادقا ، أنا لا أعتقد أنها سوف تنجح
    But I don't think it's right to give up your livelihoods and harm your families just to chase Kira. Open Subtitles لا أعتقد أن من الصواب الاستقالة من عملك كضابط شرطة ومطاردة كيرا إلى درجة تثير قلق عائلتك
    I don't think it's morally wrong, I really don't except I don't think the animal is into it. Open Subtitles لا اعتقد انه خطأ اخلاقياً لا اعتقد ذلك ما عدا ان الحيوان لن يريد فعل ذلك
    Seriously, I don't think it's school policy to have students do chores. Open Subtitles بجدّية، لا اعتقد انها سياسة المدرسة بأن يقوم الطلاب بالمهام الروتينيه
    Well, I don't think it's enough evidence for an arrest, but perhaps we can find some more. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعتقد انها أدلة كافية لاعتقال، ولكن ربما يمكن أن نجد بعض أكثر.
    Well, I don't think it's legal to steal someone's shoe. Open Subtitles حسناً، لا أعتقد بأنه يمكنك سرقة حذاء شخصٌ قانونياً.
    I just don't think it's right we see each other anymore. Open Subtitles لا أظن أنه من المقبول أن نرى بعضنا مرة أخرى
    I don't think it's that big a deal. Open Subtitles شيء ما لطيف جداً بالمقابل لا أعتقد بأنها مشكلة كبيرة
    But you don't think it's suicide. So what are you thinking? Open Subtitles لكنك من الواضح أنك لا تعتقد أنه انتحار, ماذا إذا؟
    I don't think it's crazy, I think it's pretty brilliant. Open Subtitles لا أظن أن الأمر جُنونيّاً أظن أنّه رائع جدّاً
    Because I don't think it's the side that condones rape. Open Subtitles لاني لا أعتقد انه الجانب الذي يتغاضى عن الاغتصاب
    Something is up with him, and I don't think it's just Jay's death. Open Subtitles شيء هو معه، وأنا لا أعتقد أنها ليست سوى الموت جاي.
    But you know, I don't think it's gonna be a problem because I'm pretty sure she's sworn off men. Open Subtitles لكن اتعرفا , لا اظن انها ستكون مشكلة لاني متاكدة انهم حلفوا لا للرجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus