"don't touch me" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تلمسني
        
    • لا تلمسيني
        
    • لا تلمسنى
        
    • لاتلمسني
        
    • لا يَمْسُّني
        
    • لا تلمسوني
        
    • لا تلمسينى
        
    • لا تمسسني
        
    • إياك أن تلمسني
        
    • لاتلمسيني
        
    • لا تلمسنيّ
        
    • لا تمسني
        
    • لا تَمْسسْني
        
    • لا يمسّني
        
    • لاتلمسنى
        
    And guns Don't touch me. That's why I'm still alive. Open Subtitles و الأسلحة لا تلمسني لهذا أنا على قيد الحياة
    Don't touch me like that! Don't you ever touch me like that! Open Subtitles لا تلمسني هكذا إياك أن تلمسني هكذا مرة ثانية
    No, I didn't miss it. Don't touch me, man. Open Subtitles لا لم أشتق إليه لا تلمسني يا رجل
    Don't touch me or walk around naked,'cause... it just confuses me. Open Subtitles لا تلمسيني او تتجولين وانتــي عاريه بسبب هو فقط يشوشني
    Don't touch me! You're filled with hate! Get away! Open Subtitles لا تلمسنى أنت ملئ بالحقد ابعد الرب لن يساعدك
    Stop touching me. Don't touch me. Thanks, Louise. Open Subtitles توقف عن لمسي , لاتلمسني شكرا لكِ لوي , شكرا لكِ لوي
    - Don't touch me. -Can you get that person out of here? Open Subtitles ـ لا تلمسني ـ هل يمكنك ان تخرج ذلك الشخص من هنا
    Don't touch me unless you love me, all right? Open Subtitles لا تلمسني إلا إن كنت تحبّني , فهمت؟
    I'll do anything as long as you Don't touch me again. Open Subtitles سوف افعل اي شيء طالما ان لا تلمسني مجدداً
    Yes, I do. Now scoot over. Don't touch me. Open Subtitles بالطبع افعل, والان ابتعد لا تلمسني لا احد يلمسني
    Stop. Don't touch me. Stand on that side of the closet, and I'll say we kissed. Open Subtitles توقف لا تلمسني اجلس في اخر الخزانه وانا سوف اقول بأننا تبادلنا القبل
    You Don't touch me. You don't fucking touch me until my attorney's present. Open Subtitles لا تلمسني , ابتعد لاتقترب حتى ياتي المحامي
    Don't look at me, Don't touch me, and don't give me those, like, really weird, creepy, meaningful looks. Open Subtitles لا تنظر إلى , لا تلمسني, و لا تعطني تلك نظرات, مثل, حقا, غريب , مخيف, ذات معنى.
    Sleep here if you want. Just Don't touch me. Open Subtitles يُمكن أن تنام هنا إن أردت و لكن لا تلمسني
    - No, I made it yesterday. - Don't touch me! Open Subtitles -منذ البارحة ، لا تلمسني ، وليس السبب منها
    Don't touch me. I will bust you in your head with this hammer. Back the hell up. Open Subtitles لا تلمسني, سوف أضرب رأسك بهذه المطرقة, تراجع
    - Don't touch me. - Don't touch that camera. Open Subtitles ـ إبعد يدك عن الكاميرا ـ لا تلمسيني
    Just, you know, Don't touch me'cos I'm not into girls it kind of grosses me out. Open Subtitles فقط، تعلمين، لا تلمسيني لأنني لا أهتم بالفتيات هذا نوعاً ما يقرفني
    Don't touch me, fool! It's uncomfortable enough. Open Subtitles لا تلمسنى , أيها الأحمق أنه مزعج بما فيه الكفاية
    Don't touch me, Don't touch me, Don't touch me, Don't touch me I am a young lady now Open Subtitles لاتلمسني .. لاتلمسني لاتلمسني .. لاتلمسني
    It was all poems and "Don't touch me". Open Subtitles هي كَانتْ كُلّ القصائد و"لا يَمْسُّني".
    No, Don't touch me! No! Don't touch me, just leave me alone. Open Subtitles لا تلمسوني لا، لا تلمسني، دعوني فحسب وشأني
    Don't touch me. I don't satisfy anymore. Open Subtitles لا تلمسينى أنا لا أرضى بعد الآن
    Please Don't touch me... I am a sinner! Open Subtitles رجاء لا تمسسني أنا مخطىء فى حقك
    Please Don't touch me. I'm gay. Open Subtitles أرجوك لاتلمسيني أنا شاذ, أنا شاذ
    Nobody gets beyond this point. Don't touch me. Open Subtitles ـ غير مسوح لأيّ أحد المرور من هُنا ـ لا تلمسنيّ!
    - Come on, stay calm Don't touch me! Open Subtitles لا تمسني مستحيل الإلتزام بالهدوء
    Don't touch me. I don't like it Open Subtitles لا تَمْسسْني أنا لا أَحْبُّ ذلك
    ...Don't touch me. Open Subtitles ...Do لا يمسّني.
    Don't touch me. I knew you were going to do that. Open Subtitles لاتلمسنى ، لقد كُنت أعلم أنك ستفعل هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus