"don't trust anyone" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تثق بأحد
        
    • لا أثق بأحد
        
    • لا تثق بأي أحد
        
    • لا أثق بأيّ أحد
        
    • لا اثق بأحد
        
    • لا تثقي بأحد
        
    • لا أثق في أحد
        
    • لا اثق باحد
        
    • لا أثق بأحدٍ
        
    • لا أثق بأي أحد
        
    • لا تثق بأي شخص
        
    • لا تثق باحد
        
    • لا تثق في أي شخص
        
    • لم أعد أثق بأحد
        
    You're gonna die a sad and lonely old man'cause you don't trust anyone. Open Subtitles سوف تموت رجلاً عجوزًا وحيدًا لأنك لا تثق بأحد
    With his strength, he might have had a chance. But you don't trust anyone else to do what needs to be done. Hah. Open Subtitles ربما كان يمكن أن يكون لديه فرصة لكنك لا تثق بأحد بما يجب فعله
    Okay, see, I don't trust anyone, and leaving just makes you look guilty. Open Subtitles كما ترون، أنا لا أثق بأحد و الرحيل يجعلكم و كأنكم مذنبون
    You don't trust anyone not even yourself! Open Subtitles أنت لا تثق بأي أحد ولا حتى بنفسك
    The problem is, I don't trust anyone. Open Subtitles المشكلة هي أنّي لا أثق بأيّ أحد.
    You don't trust anyone, you're used to getting smacked around, and you never get homesick. Open Subtitles أنت لا تثق بأحد ... وتستغل الظروف وإذا مللت ممّن حولك لن تشعر بالحنين إلى بيتك
    don't trust anyone. Just find the Minority Report. Open Subtitles لا تثق بأحد فقط ابحث عن تقارير الاقلية
    You really don't trust anyone, do you? Open Subtitles أنت فعلا لا تثق بأحد اليس كذلك
    in spite of the fact that you don't trust anyone. Open Subtitles على الرغم من حقيقة انك لا تثق بأحد
    Go home. don't trust anyone. Anyone. Open Subtitles عُد لبيتك، لا تثق بأحد أيّ أحد
    I'm so sick of living a life in fear of being found out for the phony I am, a life where I don't trust anyone's intentions, including my own. " Open Subtitles لقد مللت من عيش حياتي خائفاً أن يتم اكتشاف مدى زيفي حياة حيث لا أثق بأحد بما فيه نفسي
    I don't trust anyone. I'm the only one leading these troops. Open Subtitles لا أثق بأحد أنا الوحيد الذي سيقود هذه الجند
    The only reason your dad is alive... is that I don't trust anyone. Open Subtitles السبب الوحيد لحياة أبيكـ هو أنني لا أثق بأحد
    don't trust anyone, Anant. Trust your instincts Open Subtitles لا تثق بأي أحد آننت ثق بغرائزك
    And for God's sake, don't trust anyone. Open Subtitles وأرجوك لا تثق بأي أحد فقط جدها بسرعة
    I don't trust anyone... and I want to make sure my story gets out. Open Subtitles ...لا أثق بأيّ أحد وأريد التأكد من أن تخرج قصتي للنور
    I don't trust anyone who doesn't have at least one sex toy in their nightstand. Open Subtitles لا اثق بأحد اذ لم يملك على الاقل لعبه جنسيه واحده في غرفته
    don't trust anyone... friends, family... not even yourself. Open Subtitles ...لا تثقي بأحد ...أصدقائكِ، عائلتكِ ولا حتى نفسكِ
    I don't trust anyone. That's why I'm so good at what I do. Open Subtitles أنا لا أثق في أحد ولهذا أنا جيدة فيما أفعل
    I don't trust anyone, not even Balkan. Open Subtitles انا لا اثق باحد حتى بالكان
    I don't trust anyone, pal. Open Subtitles .إنني لا أثق بأحدٍ ياصاحبي
    I don't trust anyone who dances without their arms. Open Subtitles لا أثق بأي أحد يرقص بدون ذراعيه
    What part of "don't trust anyone" did you not understand? Open Subtitles ما هو أى جزء من "لا تثق بأي شخص "الذى لم تفهمه؟
    I am telling you-- don't trust anyone. Open Subtitles أنا اقول لك لا تثق باحد
    Listen, you were right about everything. don't trust anyone. Open Subtitles أنظر لقد كنت محقاً في كل شيء قلته لا تثق في أي شخص
    I don't trust anyone any more. Open Subtitles إنني لم أعد أثق بأحد بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus