"don't understand it" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أفهم ذلك
        
    • لا أفهم الأمر
        
    • لا أفهمه
        
    • لا تفهمه
        
    • لا افهمها
        
    • لا أَفْهمُه
        
    • لا يفهمون ذلك
        
    • لا أفهم هذا
        
    • لا أفهمها
        
    • لا يفهمونها
        
    • لست أفهم
        
    • لاأفهمها
        
    • لا نفهم ذلك
        
    • لا يفهمونه
        
    • لا افهم هذا
        
    It is. And I'll be honest, I don't understand it. Open Subtitles بل هو كذلك وسأكون صريحاً أنا لا أفهم ذلك
    I don't understand it, but for now I gotta go with it. Open Subtitles أنا لا أفهم ذلك ، لكن الآن يجب أن أتأقلم معه
    I don't understand it either, and my name's on the patents. Open Subtitles لا أفهم الأمر أيضا.. واسمي موجود على براءات الإختراع.
    I don't understand it, but when I get to be a part of that with Travis, it's beautiful, man. Open Subtitles ، لا أفهمه ، لكن عندما أصبح جزءاً من ذلك مع ترافيس . إنه جميل يا رجل
    If you can't explain it simply, you don't understand it well enough. Open Subtitles إن لم تستطع شرحه ببساطه فأنت لا تفهمه جيداً
    I don't understand it, but I suggest that you tell me who sent you here. Open Subtitles انا لا افهمها , ولكنني اقترح عليك ان تخبرني من ارسلك إلى هنا؟
    What is the hurry? - could somebody explain to me why the United States is in a hurry, why Germany is in a hurry, why the countries which have spoken are in a hurry? I don't understand it. UN لماذا التسرع؟ هل بوسع أحد أن يشرح لي لماذا الولايات المتحدة هي في سرعة من أمرها، ولماذا ألمانيا هي في سرعة من أمرها، ولماذا البلدان التي تحدثت هي في سرعة من أمرها؟ إنني لا أفهم ذلك.
    Yeah, I don't understand it either. Let's not question it. Open Subtitles نعم, أنا أيضا لا أفهم ذلك, لا نقم بالتشكيك فيه.
    I don't understand it when I first hear it. Open Subtitles أنا لا أفهم ذلك للمرة الاولى عندما نسمع ذلك.
    I don't understand it. I felt it in my bones. - Your bones were wrong. Open Subtitles انا فقط لا أفهم ذلك لقد شعرت بالأمر داخل عظامي
    Why is there this attraction to guns? Hmm? I don't understand it. Open Subtitles لماذا يوجد كل هذا الانجذاب إلى الاسلحة النارية أنا لا أفهم ذلك
    I guess just because I don't understand it Doesn't mean I shouldn't support it. Open Subtitles أعتقد لأنني لا أفهم الأمر فحسب لا يعني ألا أدعمه
    I just don't understand it... him being so good with guns and everything. Open Subtitles أنا لا أفهم الأمر فحسب كونه ماهرا في استخدام البنادق وما شابه
    I don't understand it when it gets in the way of saving your wife. Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف يعيقك ذلك عن إنقاذ زوجتك
    I can't read this, but even when I can, I don't understand it. Open Subtitles لا أستطيع قراءة هذا ، وحتى حين أستطيع ، لا أفهمه
    For all the hatred that you have for this country, you don't understand it very well. Open Subtitles ,مع كل الكراهية التي تملكها لهذا البلد فأنت لا تفهمه جيداً
    I don't understand it. You've seen her a lot lately, she's changed. Open Subtitles انا لا افهمها لقد رايتها كثيرا مؤخرا لقد تغيرت
    I must admit that I find cupcake to be an interesting concept, but I don't understand it. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفَ بأنّني أَجِدُ cupcake لِكي يَكُونَ مفهوماً مثيراً، لَكنِّي لا أَفْهمُه.
    -Not easy for me, but-- l just don't understand it. Open Subtitles نعم، قلت ذلك. ، وليس من السهل بالنسبة لي، ولكن - l فقط لا يفهمون ذلك.
    I just... I don't understand. It's just porn. Open Subtitles انا فقط,أنا لا أفهم هذا مجرد مقطع فيديو اباحية
    Don't start speaking in English. I don't understand it. Open Subtitles لا تبدئن بالتكلم اللغة الأنجليزية فأنا لا أفهمها
    But the blacks in America have really their own language, they themselves don't understand it. Open Subtitles لكن السودَ في أمريكا لهم لغتهم الخاصةُ، هم أنفسهم لا يفهمونها
    I don't understand it. There had to be 300 pounds of equipment. Open Subtitles لست أفهم هذا يفترض وجود 150كجم من الأجهزة هنا
    I don't understand it. Open Subtitles لاأفهمها.
    Americans don't understand it, especially rich ones who buy art. Open Subtitles لأن الأمريكين لا يفهمونه خاصة الأغنياء الذين يبتاعون اللوحات
    Making them do something else? I don't understand it. Open Subtitles وهذا يجعلهم لا يقومون بأي شئ آخر لا افهم هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus