"don't worry about it" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تقلق بشأن ذلك
        
    • لاتقلق حوله
        
    • لا تقلق بشأن هذا
        
    • لا تقلقي بشأن ذلك
        
    • لا تقلق بشأنه
        
    • لا تقلق حيال ذلك
        
    • لا تقلق بهذا الشأن
        
    • لا تقلقي حيال ذلك
        
    • لا تقلقي بهذا الشأن
        
    • لا تقلق حيال هذا
        
    • لا تقلق حول ذلك
        
    • لا تقلقي بشأن هذا
        
    • لا تقلقي حول ذلك
        
    • لا تقلق بخصوص ذلك
        
    • لا تقلقي بشأنه
        
    You're gonna come back better than ever. Don't worry about it. Open Subtitles ستعود أفضل مما كُنت من قبل لا تقلق بشأن ذلك
    - l'm sorry. I didn't mean to... - Don't worry about it. Open Subtitles أنا آسفة , أنا لم أقصد أن لا تقلق بشأن ذلك
    Okay. Well, Don't worry about it. I got everything under control. Open Subtitles حسنا، لاتقلق حوله لدي كلّ شيء تحت السّيطرة
    No,Don't worry about it. Just get the car started,all right? Go! Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا قم فقط بتشغيل السيّارة ، حسناً؟
    Oh, Don't worry about it. It was funny, especially coming from you. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك, الأمر كان ظريفاً لاسيما عندما يبدر منكِ
    It's just an informal summon, so Don't worry about it so much. Open Subtitles هذا مجرد استدعاء غير رسمى لذا لا تقلق بشأنه كثيرا
    Ah, Don't worry about it. We're all going as friends. Open Subtitles اوه، لا تقلق حيال ذلك سنذهب كلنا بصفة أصدقاء
    No, Don't worry about it. We'll just go double or nothing. Open Subtitles لا, لا تقلق بشأن ذلك, نحن فقط سنضاعفها أو لاشيء
    Don't worry about it. It's hard with your vestigial arm. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك إنه صعب مع يداك الصغيرة
    They came to the hospital, too, Don't worry about it. Open Subtitles لقد جاؤوا إلى المستشفى ايضا لا تقلق بشأن ذلك
    Well, Don't worry about it, because we're not playing along. Open Subtitles حسناً لا تقلق بشأن ذلك لأننا لن نلعب طويلاً
    People go there to learn. Don't worry about it. Open Subtitles الناس يذهبون هناك ليتعلمون لا تقلق بشأن ذلك
    Actually... You know what, Don't worry about it at all. Open Subtitles في الحقيقة تعرف الذي، لاتقلق حوله مطلقا.
    But Don't worry about it. We'll take care of it. J ust trust me. Open Subtitles لكن لاتقلق حوله نحن سنعتني به فقط ثق بي
    I got you, little nigga. Don't worry about it. Open Subtitles ‫سأهتم بالأمر أيها الزنجي الصغير ‫لا تقلق بشأن هذا
    I was dabbling in some things. Don't worry about it. Open Subtitles كنت اجرب بعض الاشياء , لا تقلقي بشأن ذلك
    Hey, about dinner tonight, Don't worry about it. Open Subtitles اسمع، بشأن العشاء الليلة، لا تقلق بشأنه.
    Ah, Don't worry about it. I'm used to it. Open Subtitles لا تقلق حيال ذلك أنا اعتدت على ذلك
    It's not police business. Don't worry about it. Open Subtitles إنها ليست مسألة خاصة بالشرطة لا تقلق بهذا الشأن
    Don't worry about it. There's a library one floor down, Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك فهناك مكتبة في الطابق الأسفل
    Uh, Don't worry about it. We'll check into it. Open Subtitles ,لا تقلقي بهذا الشأن سنتحقق نحن من الأمر
    If it's the chief thing, Don't worry about it. You deserve it. Open Subtitles لو أنها مسألة الزعامة , لا تقلق حيال هذا أنت تستحقها
    Don't worry about it. You're not coming with us. Open Subtitles لا تقلق حول ذلك أنت لن تأتي معنا
    I'll get everything together. Don't worry about it. Open Subtitles سوف أقوم بترتيب كل شيء لا تقلقي بشأن هذا
    Don't worry about it. She's in a wheelchair, man. Open Subtitles لا تقلقي حول ذلك هي على كرسي معوّقين، يا رجل
    That's my thinking on the matter. Hey... Don't worry about it. Open Subtitles هذه فكرتي عن الأمر. لا تقلق بخصوص ذلك.
    Listen to me. Don't worry about it. You were right. Open Subtitles استمعي, استمعي إليْ, لا تقلقي بشأنه, لقد كنتِ محقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus