"don't write" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تكتب
        
    • لا أكتب
        
    • لا تكتبي
        
    • لا يكتبون
        
    • لم تكتب
        
    • لم أكتب
        
    • لا أؤلف
        
    • ولا تكتب
        
    • لا تراسلني
        
    • لاتكتب
        
    • لا تكتبه
        
    • لا تكتبين
        
    • لا يكتب
        
    • لاتكتبى
        
    • لا تكتبها
        
    Please don't write. I swear my life will be ruined. Open Subtitles من فضلك لا تكتب انا اقسم ان حياتى ستتحطم
    What I don't understand is you don't write stuff like this if you don't want people to hear it. Open Subtitles ما لا افهمه هو انك لا تكتب مثل هذه الاشياء ان كنت لا تريد من الناس سماعها
    I don't write the laws, I just enforce'em. Open Subtitles أنا لا أكتب القوانين. انا افرض عليهم فحسب
    I don't write fiction. I write... articles for an online magazine. Open Subtitles أنا لا أكتب القصص، فقط أكتب مقالات لمجلة على الإنترنت.
    And I'm probably not gonna be there next time, so, you know, maybe you don't write checks you can't pay. Open Subtitles وعلى الأرجح لن أتواجد هنا في المرة القادمة لذلك لا تكتبي صكاً لست بقادرة على صرفه
    don't write up a report, but come in my office in 30 minutes. Open Subtitles لا تكتب تقرير، وكُن بمكتبي بعد 30 دقيقة.
    You don't write letters of a social occasion on a typewriter. Open Subtitles لا تكتب رسائل المناسبات الاجتماعية بـ ألة الكتابة
    Why don't write this in your little diary: Open Subtitles لماذا لا تكتب هذه في اليوميات الخاصة بك قليلا:
    I'm Tad Goltz, and I write for the paper. You don't write for shit. Open Subtitles وانا في الصحافه وانت لا تكتب سوا القذاره
    You don't write a dying message in blood just for kicks. Open Subtitles أنت لا تكتب رسالة احتضار بالدم لأجل المرح فحسب.
    Dude, I'm pre-med, man. I don't write music. I don't listen to music. Open Subtitles أنا لا أكتب الموسيقى و لا أستمع للموسيقى
    No, I don't write songs. It's just that one little song. Open Subtitles لا، أنا لا أكتب الأغاني، فقط هذه الأغنية القصيرة
    Talk, yes. But I don't write entire books about them, do I? Open Subtitles أتحدث أجل، لكن لا أكتب كتبا كاملة عنهم، أليس كذلك؟
    Yeah, she shouldn't have. I'm sorry, I don't write prescriptions for patients without a session first. Open Subtitles نعم , لم يكن عليها قول ذلك , أنا آسف , أنا لا أكتب الروشتات بدون إجراء جلسة أولاً.
    You don't write another word about Will Graham and I won't have to. Open Subtitles لا تكتبي كلمة أخرى عن ويل غراهام و لن أضطر لذلك
    God, that's an amazing headline, but please don't write that story. Open Subtitles يا إلهي، هذا عنوان رئيسي رائع ولكن أرجوكِ لا تكتبي هذا في المقال
    Why they don't write about that on this website? Open Subtitles بالتذهيب ‫لماذا لا يكتبون عن هذه الأمور في هذا الموقع؟
    Fight coercion in all its forms. You don't write the book, I don't go to the banquet. Open Subtitles قاوم الكره بكل أشكاله, إن لم تكتب هذا في الكتاب فلن أذهب إلى المأدبة.
    He said if I don't write about your patrol in my article, then he won't publish it. Open Subtitles لقد قال إن لم أكتب عن الدورية بالمقال فإنه لن ينشرها
    People like me don't write books. We're written about. Open Subtitles ،يحب الناس أن لا أؤلف الكتب فنحن يُكتب عنا
    You don't call, you don't write, you don't send cookies. Open Subtitles أطفالي في حالة فزع أنت لا تتصل، ولا تكتب
    You don't write. You don't call. You're starting to hurt my feelings. Open Subtitles لا تراسلني أو تحادثني لقد بدأت في جرح مشاعري
    You don't write those yourself, do you? Open Subtitles أنت لاتكتب هذه بنفسك أليس كذلك؟
    don't write it up. I don't want her to see this. Open Subtitles بالله عليك، لا تكتبه لا أريدها أنْ ترى هذا
    You don't write people up for mouthing off, do you? Open Subtitles انـتِ لا تكتبين مذكرات شكوي بحق من يوجه الاهانات اليك.اليس كذلك؟
    We don't write up anything till we're finished. Open Subtitles نحن لا يكتب عن أي شيء حتى نحن الانتهاء.
    No, we don't write nothing down. Open Subtitles لا, لاتكتبى شيئا
    There's a great story in there just waiting to be told, but I strongly suggest that... you don't write it. Open Subtitles هناك قصة عظيمة هناك فقط بأنتظار ان يتم الاخبار بها لكن اقترح بشدة ذلك انت لا تكتبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus