"don't you get it" - Traduction Anglais en Arabe

    • ألا تفهمين
        
    • لا تحصل عليه
        
    • ألم تفهم بعد
        
    • هَلْ أنت لا تَحصَلُ عَلى هو
        
    • الا تفهمين
        
    • ألا تفهم الأمر
        
    • الم تفهم
        
    • ألا تفهم ذلك
        
    • ألم تفهم ذلك
        
    • ألا تفهم هذا
        
    • ألم تفهموا
        
    • ألم تفهمي ذلك
        
    • ألا تفهمي
        
    • ألم تفهم هذا
        
    • ألم تفهمي الأمر
        
    Don't you get it? Christ. Mom. Open Subtitles ألا تفهمين ذلك ياأمي ؟ مستعدة ؟ أنهضي وأسطعي ياأمي
    Don't you get it, Annie? I did it. I confessed. Open Subtitles ألا تفهمين هذا، (آني) أنا فعلتها أعترف، نهاية القصة
    But I don't want to take him there, Don't you get it? Open Subtitles لكنني لا تريد أن تأخذ له هناك، لا تحصل عليه ؟
    If you know where it is, why Don't you get it yourself? Open Subtitles إذا كنت تعرف أين هو، لماذا لا تحصل عليه بنفسك؟
    Shane, Don't you get it? Open Subtitles شاين ، ألم تفهم بعد ؟
    I'm going to Seville. Don't you get it? Open Subtitles انا ذاهب الى اشبيليه , الا تفهمين ؟
    Don't you get it yet? Open Subtitles ألا تفهم الأمر بعد؟
    He was afterthe money too, Don't you get it Tahsin? Open Subtitles كان يعلم بامر المال ايضا الم تفهم تحسين؟
    Don't you get it? Open Subtitles ألا تفهمين أنه لا يكترث لأمرك؟
    Don't you get it, Tanuja Trivedi. Open Subtitles ‎ألا تفهمين يا تانوجا تريفيدي؟
    I love you, Don't you get it? Open Subtitles أنا أحبك, ألا تفهمين ذلك؟
    Don't you get it? Open Subtitles لا تحصل عليه ؟
    Don't you get it? Open Subtitles لا تحصل عليه ؟
    Don't you get it, Ryan? Open Subtitles ...ألم تفهم بعد يارايان
    No, it's not. Don't you get it? Open Subtitles لا انها ليست كذلك,الا تفهمين الامر؟
    Don't you get it? Open Subtitles ألا تفهم الأمر ؟
    Don't you get it? We will never need Dennis and Dee again. Open Subtitles الم تفهم نحن لن نحتاج الى (دينس) و (دي) مرة اخرى
    And she's still coming after us. Don't you get it? Open Subtitles وهى ما تزال تسعى ورائنا ألا تفهم ذلك ؟
    Don't you get it? Open Subtitles ألم تفهم ذلك بعد ؟
    Don't you get it? There is no out of this. Open Subtitles لا يوجد مخرج من ذلك ألا تفهم هذا.
    Don't you get it? Open Subtitles ألم تفهموا الأمر؟
    They'll never be ready. Don't you get it? Open Subtitles . إنهم غير مستعدون أبدا ألم تفهمي ذلك ؟
    I am the power. Don't you get it? Open Subtitles أنا القوة ألا تفهمي ذلك؟
    Don't you get it? Open Subtitles ألم تفهم هذا ؟
    Don't you get it, Reggie? He leaves the TV on so he can get upset. Open Subtitles ألم تفهمي الأمر (ريدجي) هو يترك التلفاز يعمل لكي يتمكن من أن ينزعج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus