"don't you put" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تضع
        
    • لا تضعين
        
    • لا تضعي
        
    • لم تضع
        
    • لا يتم وضع
        
    • لاتضع
        
    • لاتضعه
        
    • لاتضعين
        
    • لا تضعه
        
    • لا تضيئي
        
    • لا تنزل
        
    • لا تَضِعُ
        
    Why don't you put little Britney here on hauling duty? Open Subtitles لماذا لا تضع بريتني هنا علي وظيفة الحمل ؟
    Why don't you put the gun down and let her mom go,too? Open Subtitles لما لا تضع المُسدس أرضاً و تترك الأم تذهب هيَ الأخرىَ.
    Why don't you put that to good use and come draw us a food chain? Open Subtitles لم لا تضع جهدك في شيء مفيد وترسم لنا السلسلة الغذائية؟
    And why don't you put your water on that lower shelf? Open Subtitles و لمَ لا تضعين مائكِ في رفٍ أكثر إنخفاضاً ؟
    Why don't you put a shirt on for once in your life? Open Subtitles لما لا تضعي ملابس لمرة واحد فقط في حياتكِ
    Okay, well, why don't you put your big, fat money where your big fat mouth is, and if I get more dates than you, you have to pay my rent for a month. Open Subtitles حسناً، لماذا لا تضع نقودك السمينة حيث مكان فمك السمين واذا حصلت على مواعيد أكثر منك عليك دفع الأجار لبيتي لشهر
    Why don't you put that thing down, and we'll settle this like men? Open Subtitles لمَ لا تضع ذلك الشيء جانباً ونحسم هذا الأمر كما يفعل الرجال ؟
    Why don't you put a banana in it for my man here? Open Subtitles لما لا تضع الموز من أجله؟ مع مشروب مثل هذا من المفترض بأن تكون في حديقة الحيوانات
    Why don't you put your mother in a home? Open Subtitles لم لا تضع أمك في منزل للرعاية ؟
    Why don't you put this much inventiveness into your work? Open Subtitles لماذا لا تضع هذا الإبداع الكبير في عملك؟
    Why don't you put your peter back in your pants? Open Subtitles لماذا لا تضع بيتر الخاص بك مرة أخرى في السراويل الخاصة بك؟
    - Why don't you put that gun down, right now. Open Subtitles - لماذا لا تضع هذا السلاح، في الوقت الراهن.
    Why don't you put that gun down so we can talk, all right? Open Subtitles حسنا، لما لا تضع المسدس أرضا لنستطيع التحدث
    He will kill you. If you're trying to help me, Why don't you put the gun down? Open Subtitles إن كنت تحاول مساعدتي، لم لا تضع المسدس أرضا؟
    Uh-huh, well, why don't you put the water feature on this side? Open Subtitles حسناً , لما لا تضع النافورة بهذا الجانب ؟
    Why don't you put your little cupcakes on these trays, and when people start coming in, circulate, right? Open Subtitles لماذا لا تضعين الكب كيك في هذه الصواني وعندما يبدأ الناس في الحضور تبدأن في توزعيه
    Why don't you put the computer down and step out here? Open Subtitles لماذا لا تضعين الحاسوب جانباً و تخرجين إلى هنا ؟
    Why don't you put that thing down before you hurt yourself? Open Subtitles لِم لا تضعي ذلكَ الشئ في الأسفل من قبل أن تؤذي نفسك؟
    If those ribs are so frickin'important, why don't you put a Post-it on it? Open Subtitles إن كانت تلك الصدور مهمة فلمَ لم تضع عليها ملاحظة؟
    Why don't you put that one of my tab, Russ? Open Subtitles لماذا لا يتم وضع هذا واحد من بلدي التبويب، روس؟
    Well, why don't you put that away and get the hell over here? Open Subtitles حسنا لما لاتضع ذلك جانبا وتنزل من التل الى هنا ؟
    Why don't you put it on a bagel and eat it. Open Subtitles لماذا لاتضعه فى سوارك وتأكله ؟
    Why don't you put that mask on so you can get better and go back to Highland Gardens? Open Subtitles لماذا لاتضعين هذا القناع حتى تتحسن حالتكِ؟ لتعودين الى المناطق الجبلية والحدائق
    Look, you really want to help him, why don't you put him in a program? Open Subtitles أنظر, لو كنت تريد حقاً مساعدته لماذا لا تضعه في برنامج تأهليلي
    Why don't you put your hazards on. Open Subtitles لماذا لا تضيئي غمازات الخطر ؟
    These guys are gonna shoot in three seconds, so why don't you put the gun down? Open Subtitles هؤلاء الأشخاص سيطلقون النار عليك في خلال 3ثواني فلمَ لا تنزل مسدسك؟
    Well, why don't you put another female in there? Open Subtitles حَسناً، الذي لا تَضِعُ آخراً أنثى في هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus