"done some" - Traduction Anglais en Arabe

    • فعلت بعض
        
    • قمت ببعض
        
    • القيام ببعض
        
    • يقوم ببعض
        
    • أجريت بعض
        
    • بعمل بعض
        
    • قمنا ببعض
        
    • قام ببعض
        
    • ارتكبت بعض
        
    • عَملتُ بَعْض
        
    • فعلتِ بعض
        
    • فعلوا بعض
        
    • عملت بعض
        
    • عملتُ بعض
        
    • عملنا بعض
        
    I've done some strange things these last few days, it's true. Open Subtitles لقد فعلت بعض الاشياء الغريبة هذه الأيام الأخيرة، فمن الصحيح.
    And I've done some... really terrible things to you and everyone else. Open Subtitles ولقد فعلت بعض ألاشياء الفظيعة في حقك وفي حق الجميع أيضاَ
    Well, I told these guys you've done some work for me before. Open Subtitles حسنًا، أخبرتُ هؤلاء الرجال أنك قمت ببعض العمل لي من قبل.
    You've done some serious coding on this thing huh! Open Subtitles لقد قمت ببعض البرمجة الجديّة على هذا الشي
    And it says here you've even done some anger management work. Open Subtitles وتقول هنا لديك حتى القيام ببعض الأعمال إدارة الغضب.
    And I know I've done some pretty bad stuff. Open Subtitles وأنا أعلم أنني فعلت بعض الاشياء السيئة جدا.
    You're a wonderful man. You've done some great things. Open Subtitles أنت رجل رائع، لقد فعلت بعض الاشياء العظيمة
    - I am privileged, and I have done some stupid shit, and I have been through nothing compared to some of my friends. Open Subtitles انني ممتع بامتياز وانا قد فعلت بعض الاشياء الغير لائقة وانا لم اشعر بشيء..
    I've done some dark shit myself, and it took real... cleansing to get me through it. Open Subtitles لقت فعلت بعض الأشياء الشريرة بنفسي وقد أخذ مني تطهير حقيقي
    We've done some early recon, come up with a few different options. Open Subtitles لقد فعلت بعض ريكون في وقت مبكر، الخروج مع عدد قليل من الخيارات المختلفة.
    I may have done some business with them in the past. Open Subtitles ربما أكون قد قمت ببعض الأعمال معهم في الماضي.
    Look, I know I've done some stupid, all right? Open Subtitles انظر، أنا أعلم أنني قمت ببعض الأشياء الغبية، حسنًا؟
    done some things, bad stupid things over and over. Open Subtitles عند مفترق طرق بين البؤوس و اليأس قمت ببعض الأمور أمور غبية سيئة مراراً و تكراراً
    I've just done some fascinating reading myself. Mm? On graphology. Open Subtitles لقد قمت ببعض القراءات أيضاً. عن الغرافولوجي.
    With regard to nuclear weapons, in 1995 we had agreed to establish an ad hoc committee on a fissile material cut—off treaty and done some work in the past on negative security assurances under an ad hoc committee established for that purpose. UN فيما يتعلق باﻷسلحة النووية، وافقنا في عام ٥٩٩١ على إنشاء لجنة مخصصة لعقد معاهدة لوقف إنتاج المواد اﻹنشطارية، كما تم القيام ببعض اﻷعمال في الماضي، فيما يتعلق بضمانات اﻷمن السلبية في إطار لجنة مخصصة أنشئت تحقيقاً لذلك الغرض.
    Let's just say he's done some quality work underneath me. Open Subtitles لنقل أنّه يقوم ببعض العمل الجيّد تحت إمرتي
    I've done some due diligence on you, and what I hear is you're a couple of losers. Open Subtitles لقد أجريت بعض التحري عنكما ومما سمعت فأنتما ثنائيان خاسران.
    But since I've been at the 13th, he's done some favors for me. Open Subtitles لكن منذ ان عملت في المنطقة الثالثة عشر قام بعمل بعض الخدمات لي
    Have we just done some actual consumer advice there? Open Subtitles هل قمنا ببعض النصائح المفيدة للمستهلك هنا؟
    There's a guy who's done some work for us in the past. Open Subtitles إن هناك رجلا كان قد قام ببعض الأعمال لنا فى الماضى
    Now, in your time, you must have done some things. Open Subtitles حينما كنت صغيراً من المؤكد أنك ارتكبت بعض الأعمال
    You know, they see I've done some time. Open Subtitles تَعْرفُ، يَرونَ بأنّني عَملتُ بَعْض الوقتِ.
    Lauren, you've done some pretty crazy things to gain followers, but... this one takes the deluded cake. Open Subtitles لوران،لقد فعلتِ بعض من الامور المجنونة لكسب متابعين لكن.. هذه المرة اخذت اهتمام اكبر
    The sleep clinic at my hospital-- they've done some groundbreaking stu... Open Subtitles عيادة النوم في مستشفاي فعلوا بعض
    I've done some stupid things, you've done some stupid things. Open Subtitles أنا عملت بعض الأشياء الغبية وأنت عملت بعض الأشياء الغبية
    Okay, I've done some research, and here's some things other people want money for. Open Subtitles حسنًا، لقد عملتُ بعض التّقارير، وهنا بعض الأشياء الأشخـاص الآخـرين يودّون مالًا لها.
    Okay, I-I think it's safe to say that we've all done some things we're not particularly proud of. Open Subtitles حسناً , أعتقد انه بإمكاننا القول اننا كلنا عملنا بعض الأشياء لسنا فخورين بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus