"dorji" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورجي
        
    The Government further denied that a person by the name of Tenzin Dorji had ever been arrested by the Royal Bhutan Police. UN ونفت الحكومة أيضا تعرض شخص اسمه تانزين دورجي في أي وقت للاعتقال على يد قوات الشرطة الملكية البوتانية.
    Ms. Kunzang C. Namgyel, Mr. Yeshey Dorji and Ms. Doma Tshering Dorji, Ministry of Foreign Affairs UN :: السيدة كنسانغ نمغيل، السيد ييشي دورجي والسيدة دوما شيرنغ دورجي، وزارة الخارجية.
    The delegation of Bhutan was headed by Lyonpo Damcho Dorji, Minister for Home and Cultural Affairs. UN وترأس وفد بوتان معالي وزير الشؤون الداخلية والثقافية السيد ليونبو دامشو دورجي.
    35. Mr. Dorji (Bhutan) said that the laws had been amended in Bhutan to bridge gaps and harmonize legislation with the principles of the Convention on the Rights of the Child. UN 35- السيد دورجي (بوتان): قال إن القوانين قد عدلت فى بوتان لسد الفجوات ومواءمة التشريعات مع مبادئ اتفاقيه حقوق الطفل.
    Bhutan Mr. Dasho Paljor J. Dorji 11 UN السيد داشو بالجور ج. دورجي
    Rongthon Kunley Dorji was allegedly subjected to torture in Bhutan in May 1991 when arrested on politically motivated charges, and the Special Rapporteur reported fears that this would recur if he were forcibly returned to Bhutan. UN وقيل إن رونغتون كونلي دورجي قد أُخضع للتعذيب في بوتان في شهر أيار/مايو ١٩٩١ عندما أُلقي القبض عليه بتهم ذات بواعث سياسية، وأعرب المقرر الخاص عن المخاوف من أن يتكرر ذلك لو أعيد قسراً إلى بوتان.
    15. The National Assembly is the legislative organ of the Government. It was established in 1953 by the third King, Jigme Dorji Wangchuck, who desired to develop political consciousness among his people and give them a greater say in the running of the country. UN 15- الجمعية الوطنية هي الهيئة التشريعية للحكومة، وقد أقامها في عام 1953 الملك الثالث جيغمي دورجي وانغشوك، رغبة منه في تطور الوعي السياسي للشعب، واعطائه كلمة أقوى في إدارة شؤون البلاد.
    Bhutan Mr. Dasho Paljor J. Dorji 7 UN السيد داشو بلجور ج. دورجي
    Realizing that scientific evidence is a vital tool in supporting justice and, therefore, the rule of law, the government has established a FMU at the Jigme Dorji Wangchuck National Referral Hospital in Thimphu in January 2005. UN 127- أنشأت الحكومة في كانون الثاني/يناير 2005 وحدة طب شرعي في " مستشفى الإحالة الوطني جيجمي دورجي وانغشوك " في ثنفو، إدراكاً منها أن الأدلة العلمية هي أداة حيوية في دعم العدالة ومن ثم، سيادة القانون.
    84. On 31 July 1998, the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal in conjunction with the Chairman-Rapporteur of the Working Group on Arbitrary Detention on behalf of Sangay Dorji and Tenzin Dorji, who were reportedly in incommunicado detention since their arrest on 24 June 1998. UN 84- وجه المقرر الخاص، بالاشتراك مع رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، نداءً عاجلاً لصالح سانغاي دورجي وتانزين دورجي، اللذين يُزعم أنهما يخضعان للحبس الانفرادي منذ اعتقالهما في 24 حزيران/يونيه 1998.
    In its reply of 20 August 1998, the Government stated that Sangay Dorji was apprehended by the Gup (block headman) and Tshokpa (village committee member) of Godmar on 23 June 1998 when he came to the village to hand over money to the families of some persons who had absconded from the country and are at present in Nepal. UN وذكرت الحكومة في ردها المؤرخ في 20 آب/أغسطس 1998 أن سانغاوي دورجي اعتُقل على يد زعيم الحي " غاب " وعضو اللجنة القروية " تشوكبا " بغودمار في 23 حزيران/ يونيه 1998، عندما جاء إلى القرية لتسليم نقود لأسر بعض الأشخاص الذين فروا من البلد والموجودين حاليا في نيبال.
    13. Since the establishment of the monarchy in 1907, there have been four hereditary kings: King Ugyen Wangchuck reigned from 1907 to 1926, King Jigme Wangchuck from 1926 to 1952 and King Jigme Dorji Wangchuck from 1952 to 1972. UN 13- ومنذ إقامة الملكية في عام 1907 تولى الملك أربعة ملوك بالوراثة هم: الملك أغوين وانغشوك الذي حكم من عام 1907 إلى عام 1926، والملك جيغمي وانغشوك من عام 1926 إلى عام 1952، والملك جيغمي دورجي وانغشوك من عام 1952 إلى عام 1972.
    On 2 October 1997, the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal concerning Dorji Norbu, Kunga, Dorji Tshewang and Namkha Dorji, who were reportedly arrested in eastern Bhutan by the Royal Bhutan Police on 10 September 1997. UN ٢٦- وفي ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، وجه المقرر الخاص نداء عاجلا بشأن دورجي نوربو، وكونغا، ودورجي تشيوانغ ونامخا دورجي، الذين أفيد بأن شرطة بوتان الملكية قد ألقت القبض عليهم في بوتان الشرقية في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    On 31 October 1997, the Special Rapporteur sent an urgent appeal on behalf of Thinley, Sangay Tenzin (son of Dorji), Druki (son of Tshering Dorji) and Ugen Wangdi (son of Urpi), who were allegedly among 26 people arrested by the Royal Bhutan Police in eastern Bhutan on 23 October 1997 in connection with a peaceful demonstration. UN ٢٧- وفي ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، وجه المقرر الخاص نداء عاجلا فيما يخص ثينلي، وسانغيه تينزين )ابن دورجي(، ودروكي )ابن تشيرينغ دورجي( وأوجين وانغدي )ابن أوربي(، الذين زعم أنهم كانوا من بين ٢٦ شخصا ألقت شرطة بوتان الملكية القبض عليهم في بوتان الشرقية في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ أثناء مظاهرة سلمية.
    The Tarayana Foundation established in 2003 under the patronage of Her Majesty the Queen Ashi Dorji Wangmo Wangchuck provides income generation opportunities, start up interest free small loans, and steps in as guarantor in access to loans from financial institutes in the case of small loans. UN 133- مؤسسة تارايانا، التي أنشئت عام 2003 برعاية صاحبة الجلالة الملكة آشي دورجي ونغمو وانغشوك، تقوم بتوفير فرص لتوليد الدخل، تبدأ بقروض صغيرة بلا فوائد، وتعمل ككفيل في الحصول على قروض صغيرة من المؤسسات المالية.
    Mr. Dorji (Bhutan): I offer my delegation's congratulations to the President for his election as the President of the General Assembly at its sixty-second session and assure him of our support and cooperation. UN السيد دورجي (بوتان) (تكلم بالانكليزية): أتقدم بتهانىء وفدي إلى الرئيس على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، ونطمئنه على دعمنا له وتعاوننا معه.
    21. Mr. Dorji (Bhutan) said that, given the severe challenges facing them, most of the least developed and landlocked developing countries would not meet the MDGs by 2015. UN 21 - السيد دورجي (بوتان): قال إنه بالنظر إلى التحديات الخطيرة التي تواجه أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية سيتعذر على معظمها تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    84. Mr. Dorji (Bhutan) said that his country did not use the death penalty and encouraged all countries to abolish it, while recognizing the right of all countries to determine their own criminal justice system. UN 84 - السيد دورجي (بوتان): قال إن بلده لا يستخدم عقوبة الإعدام ويشجع كل البلدان على إلغائها لكنه يُقر بحق البلدان في تحديد نظامها الخاص في مجال العدالة الجنائية.
    28. Mr. Dorji (Bhutan) said that, with respect to paragraph 51, it had been the view of his delegation that any reference to a nuclear-weapon-free zone in the south Asian region, while laudable, would be pointless and in fact counterproductive if it did not enjoy the full support of all States of the region. UN ٢٨ - السيد دورجي )بوتان(: قال إنه فيما يتعلق بالفقرة ٥١، يرى وفده أن أي إشارة إلى منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة جنوب آسيا، وإن كانت جديرة بالاشادة، تكون عديمة الجدوى، بل وعكسية اﻷثر في الواقع، ما لم تحظ بالتأييد الكامل من جميع دول المنطقة.
    Mr. Dorji (Bhutan): I have the honour to convey to the President of the General Assembly and through him to all representatives, the warm greetings of His Majesty King Jigme Singye Wangchuck of Bhutan and good wishes for the success of this special session of the General Assembly. UN السيد دورجي )بوتان( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن أنقل إلى رئيس الجمعية العامة ومن خلاله إلى جميع الممثلين، التحيات الحارة لجلالة الملك جيغمي سينغي وانغشوك، ملك بوتان وتمنياته الطيبة بنجاح هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus