"double what" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضعف ما
        
    • اضاعف ما
        
    • بضعف ما
        
    • أضاعف ما
        
    I will be making double what I made at Spudsy's, so it won't cost you anything. Open Subtitles سوف أربج ضعف ما كنت آخذه في مطعم البطاطس لذا لن تتحمل تكاليف أي شيء
    So I will give you 160,000, which is double what you paid for that lease. Open Subtitles لذا سأعطيكِ 160 ألف و هو ضعف ما دفعتيه مقابل العقد
    I will give you 160,000, which is double what you paid for that lease. Open Subtitles سوف أعطيك 160،000 وهو ضعف ما دفعتينه مقابل الإيجار
    It's almost double what I did the week before. Open Subtitles إنّها تقريباً ضعف ما حقّقته الأسبوع السابق.
    I'm obviously not giving you enough money to shop with, so why don't I just double what I give you now? Open Subtitles انا بالتأكيد لا أعطيكِ مال كفاية لتتسوقي به لذا لما لا اضاعف ما أعطيكِ أياه الأن؟
    That's got to be double what they're paying you, anyway. Open Subtitles ذلك سيكون ضعف ما دفعوة لكم , بأية حال
    You need to give her a call and offer her double what she's being paid. Open Subtitles انت بحاجة للأتصال بها واعرض عليها ضعف ما تم دفعة لها
    double what was in the grocery bag, a case of Coke, three bags of Snickers, and a roll of quarters. Open Subtitles ضعف ما في الحقيبة، ومغلف كولا وعلبتي سنكرز وعلبة قروش.
    Yes, I do. Tell him this thing is gonna cost him double what I told him. Open Subtitles نعم, اخبريه ان الشيئ سيكلفه ضعف ما اتفقنا عليه
    Simple. I just offered the people I sold it to double what they paid. Open Subtitles بسهولة ، لقد عرضت عليهم ان ابيعه لهم ضعف ما عرضته عليهم.
    It explains that Ms. Sharma has been provided with the sum of 200,000 Nepalese rupees, that is, double what other individuals in her situation are entitled to under the law, by decision of the Government. UN فأوضحت أن السيدة شارمـا قد تلقـت مبلغاً قدره 000 200 روبية نيبالية بقرار من الحكومة، وهو ضعف ما يحق للأفراد الآخرين في مثل حالتها وفقاً للقانون.
    The total cost of debt reduction following these principles would be around US$ 160 billion, or double what is proposed in the HIPC initiative. UN والتكاليف الإجمالية لخفض الديون على هذا النحو ستبلغ حوالي 160 مليار دولار أي ضعف ما تقترحه مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    I want double what you were going to pay me. Open Subtitles أريد ضعف ما كنت تنوي أن تدفعه لي
    It's double what you were taking when I hired you. Open Subtitles إنه ضعف ما كنت تتناول عندما عينتك
    Last time you charged me 400 gold pesos, that's double what I paid for this whole abbey cloister... what? Open Subtitles آخر مرة كلفتني 400 بيزو ذهبية هذا ضعف ما دفعته مقابل هذا الدير... ماذا ؟
    Why should you get double... what everybody else is getting, huh? Open Subtitles لماذا يجب أن تحصل على ضعف... ما الجميع هو الحصول، هاه؟
    A lot harder decision considering you're getting what, double what I'm making? Open Subtitles يصعب الفصل، أنت تكسب ضعف ما أجنيه
    - Hey, I'll put double what I won into the pot. Open Subtitles اسمع، سأضع ضعف ما ربحت في الوعاء
    As a result, the unpaid balance of peace-keeping assessments at 31 May is $1,297 million - double what it was in September 1992. UN ونتيجة لذلك فإن الرصيد غير المسدد من اﻷنصبة المقررة لحفظ السلم في ٣١ أيار/مايو هو ٢٧٩ ١ مليون دولار - وهذا يمثل ضعف ما كان عليه الرصيد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢.
    I'll double what any other railroad is offering. Open Subtitles سوف اضاعف ما تطلبه اى شركه اخرى ؟
    I don't understand why I shouldn't be able To buy it away from her at double what dad paid for it. Open Subtitles و لا أفهم لماذا لا ينبغي أن أكون قادراً على شراءه كاملاً منها بضعف ما دفع أبي فيه
    Now, do you want to double what you just made or not? Open Subtitles الأن , هل تريدني أن أضاعف ما أعطيتك إياه للتو أو لا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus