This was done to avoid double-counting towards the total United Nations system contributions. | UN | والغرض من ذلك هو تجنب الحساب المزدوج في سياق التوصل إلى مجموع مساهمات منظومة الأمم المتحدة. |
In all of these situations, it is necessary to avoid double-counting. | UN | 123- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
In all of these situations, it is necessary to avoid double-counting. | UN | 123- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
Such elimination removes double-counting of income and expenditure and includes receivable and payable offsets and adjustments to fund balances. | UN | وهذا الحذف يزيل حالات القيد المزدوج للإيرادات والمصروفات، ويتضمن إجراء مقاصات بين حسابات القبض والدفع وإجراء تسويات لأرصدة الصندوقين. |
Because they view the measures through two distinct lenses, the associated analysis will comprise a kind of " double-counting " . | UN | وبما أن لكل منهما نظرته المتميزة إلى التدابير، كان لا بد أن يتضمن التحليل المرتبط بهما نوعا من ' العد المزدوج`. |
double-counting in the financial statements | UN | المحاسبة المزدوجة في البيانات المالية |
In all of these situations, it is necessary to avoid double-counting. | UN | 123- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
In all of these situations, it is necessary to avoid double-counting. | UN | 123- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
This was done to avoid double-counting towards the total United Nations system contributions. | UN | والغرض من ذلك هو تجنب الحساب المزدوج لمجموع مساهمات منظومة الأمم المتحدة. |
In all of these situations, it is necessary to avoid double-counting. | UN | 142- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
In all of these situations, it is necessary to avoid double-counting. | UN | 142- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
In all of these situations, it is necessary to avoid double-counting. | UN | 123- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
This programme support income, however, is then eliminated in consolidating income to avoid double-counting of income already recognized under special-purpose contributions. | UN | غير أن إيرادات الدعم البرنامجي هذه تُحذف بعد ذلك في عملية حساب الإيرادات الموحدة لتفادي القيد المزدوج للإيرادات التي سبق أن قُيّدت ضمن التبرعات الموجّهة لأغراض خاصة. |
The results of the Organization's operations presented in statements I, II and III are combined after the elimination of instances of double-counting of income and expenditure. | UN | وتُجمَّع نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث بعد حذف حالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
The elimination removes double-counting of income and expenditure and includes receivable and payable offsets and adjustments to fund balances. | UN | وهذا الحذف يزيل حالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات، ويتضمن إجراء مقاصات بين مستحقات القبض والدفع وإجراء تسويات لأرصدة الصندوقين. |
17. Parties may are also encouraged to provide information on actions implemented by regional and local governments or the private sector, ensuring that double-counting is avoided. | UN | ٧١- وتشجﱠع اﻷطراف ولﻷطراف أيضا على تقديم معلومات عما تنفذه الحكومات اﻹقليمية والمحلية، أو جهات القطاع الخاص، من إجراءات تكفل تحاشي العد المزدوج. |
The double-counting issue and agency coverage | UN | مسألة العد المزدوج وتغطية الوكالات |
double-counting in the financial statements | UN | المحاسبة المزدوجة في البيانات المالية |
In relation to modalities for treatment of clean development mechanism project activities to avoid double-counting | UN | فيما يتعلق بطرائق تناول أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفـة بقصد تفادي ازدواجية الحساب |
double-counting in the financial statements | UN | ازدواج التسجيل في البيانات المالية |
2. The Institute's financial statements for individual funds contain elements of double-counting of income and expenditure totalling $778,395. | UN | 2 - تشمل البيانات المالية التي يصدرها المعهد عن الصناديق الفردية عناصر حساب مزدوج للإيرادات والمصروفات يبلغ مجموعها 778395دولارا. |
2. The financial statements of the United Nations University contain elements of double-counting of income and expenditure totalling $27,897,000. | UN | 2 - تتضمن البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة عنصرين متعلقين بازدواج تسجيل الإيرادات والنفقات بما مجموعه 000 897 27 دولار. |
This includes, for instance, issues of double-counting in the case of projects addressing more than a single policy objective. | UN | وتشمل هذه المسائل مثلاً تلك المتعلقة بالحساب المزدوج في حالة المشاريع التي تعالج أكثر من غرض واحد من الأغراض السياساتية. |
1. The present annex includes an explanation of the double-counting contained in the financial statements, along with information the Executive Director is required to report. | UN | 1 - يتضمن هذا المرفق شرحا لازدواج التسجيل الوارد في البيانات المالية، فضلا عن المعلومات المطلوب من المدير التنفيذي تقديمها. |
In doing so, the Conference of the Parties shall ensure that there is no double-counting between different forms of units generated by policies and measures, including those established pursuant to the Kyoto Protocol. | UN | ويكفل مؤتمر الأطراف، عند قيامه بذلك، عدم ازدواج الحساب بين مختلف أشكال الوحدات التي تولّدها السياسات والتدابير، بما في ذلك الوحدات المنشأة عملاً ببروتوكول كيوتو. |
2. The Institute's financial statements contain elements of double-counting of income and expenditure totalling $2,591,475. | UN | 2 - تتضمن البيانات المالية التي يصدرها المعهد عناصر مزدوجة التسجيل في إطار الإيرادات والنفقات يبلغ مجموعها 475 591 2 دولارا. |
These amounts have been eliminated from the income and expenditure figures in statement I. Similarly, double-counting of inter-fund indebtedness totalling $11,976 has been eliminated from the total asset and liability figures in statement II. | UN | وقد استبعدت هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والنفقات الواردة في البيان الأول. بالمثل، استبعد ازدواج التسجيل بالنسبة للمديونية المشتركة بين الصناديق والبالغ مجموعها 976 11 دولارا من مجموع أرقام الأصول والخصوم الوارد في البيان الثاني. |
83. Not all contributions received by the organizations of the system have been included here, since some of them would cause double-counting. | UN | 83 - ليست جميع المساهمات التي تلقتها مؤسسات المنظومة مشمولة هنا، نظرا لأن بعضها سيتسبب في حصول عد مزدوج. |
This programme support income, however, is then eliminated in consolidating income to avoid double-counting income already recognized under special-purpose contributions. | UN | غير أن هذه الإيرادات الخاصة بالدعم البرنامجي تُحذف بعد ذلك في عملية حساب الإيرادات الموحدة لتفادي تكرار تسجيل الإيرادات التي سبق أن سُجلت في إطار التبرعات المخصصة لأغراض محددة. |