"doubles" - Traduction Anglais en Arabe

    • يتضاعف
        
    • يضاعف
        
    • الزوجي
        
    • مضاعف
        
    • مزدوجة
        
    • تضاعف
        
    • مضاعفة
        
    • أضعاف
        
    • مزدوج
        
    • مزدوجه
        
    • المزدوجة
        
    • تتضاعف
        
    • مُضاعفة
        
    • أضعافِ
        
    • يُضاعف
        
    However, this amount doubles for every student who completes the cycle, because of the large numbers of children who drop out and repeat. UN بيد أن هذا المبلغ يتضاعف لكل تلميذ يتم الدورة، بسبب الأعداد الكبيرة من الأطفال الذين يتسربون ويعيدون.
    And if we add non-concessional lending to this, the figure actually doubles. UN وإذا أضفنا إلى ذلك الإقراض بشروط غير ميسرة، فإن الرقم يتضاعف فعلا.
    The beading actually doubles the reflection of paparazzi flashbulbs! Open Subtitles الخرز في الحقيقة يضاعف أنعكاس أضواء كاميرات المصورين
    But out here, funding is like doubles tennis. Mm-hmm. You got to know who you're partnering with. Open Subtitles لكن هنا التمويل كالتّنس الزوجي. يجب أن تعرف من أنت تشارك اللّعب معه.
    Cool.So with two of me,that means my salary doubles,right? Open Subtitles رائع بوجود اثنين مني , هذا يعني مرتب مضاعف , صحيح؟
    doubles are always difficult. Open Subtitles لا أعلم إذا كان يمكنني العثور على غرفة مزدوجة.
    It is time to embrace a second green revolution -- an " ever-green revolution " -- that doubles yields but builds on sustainability principles; UN فقد حان الوقت لاحتضان ثورة خضراء ثانية دائمة، تضاعف الإنتاج مع الاستناد في الوقت نفسه إلى مبادئ الاستدامة؛
    The first hour, you both drank tit for tat but by hour two, Ted started ordering doubles... Open Subtitles قمت بالشرب سوياً في الساعة الأولى لكن في الساعة الثانية، بدأ تيد بطلب كؤوس مضاعفة
    Demand for primary energy in Asia is expected to double every 12 years; globally, demand doubles every 28 years. UN يتوقع أن يتضاعف الطلب على الطاقة الأولية في آسيا كل 12 سنة؛ وعلى الصعيد العالمي يتضاعف الطلب كل 28 سنة.
    The above figures show that, the per capita income doubles as the literacy rate doubles. UN وتبين الأرقام المذكورة أعلاه أن الدخل الفردي يتضاعف بتضاعف معدل الإلمام بالقراءة والكتابة.
    For instance the population in New Delhi doubles in size every six years due to migration. UN على سبيل المثال يتضاعف عدد سكان نيودلهي مرة كل ست سنوات بسبب الهجرة.
    Tuberculosis also more than doubles the risk of mother-to-child HIV transmission. UN كما أن السل يضاعف من خطر انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل.
    This effectively doubles the length of time for each trial, with all its associated expenditure, such as defence counsel costs. UN ومن شأن هذا أن يضاعف فعليا طول مدة المحاكمة مع ما يرتبط بذلك من نفقات، مثل تكاليف محامي الدفاع.
    But, rather than recognizing this reality and adjusting accordingly, Blanchard doubles down on pensions. He writes: News-Commentary ولكن بدلاً من الاعتراف بهذا الواقع وتعديل الأوضاع وفقاً لذلك، يضاعف بلانشار الضغط على معاشات التقاعد، فيكتب:
    It's been a while, but i actually just got an offer to play doubles again. Open Subtitles وكانت فترة من الوقت، ولكني في الواقع مجرد حصلت على عرض للعب الزوجي مرة أخرى.
    He puts out false information about his whereabouts, he fakes leads, he employs doubles. Open Subtitles ويضع بها معلومات كاذبة حول مكان وجوده، انه يؤدي مزيفة، وقال انه يعمل الزوجي.
    I got us doubles. Could be a long night. Open Subtitles طلبت شراب مضاعف قد تكون ليلة طويلة
    Kirsten, you still seeing doubles? Open Subtitles كيرستن، ألا تزال الرؤية مزدوجة ؟
    Well, it's pretty hard to stamp out a bug that doubles its numbers every couple of days, you know. Open Subtitles حسنٌ، من الصعب القضاء على بعوضة تضاعف عددها كل بضع ساعات
    The sum of foreign receipts, less current transfer to the rest of the world, doubles the amount that Tuvalu can produce locally from economic activities in the country. UN ويؤدي مجموع الإيرادات الخارجية، بعد خصم التحويلات الحالية إلى بقية العالم، إلى مضاعفة المبلغ الذي يمكن لتوفالو أن تنتجه محلياً من الأنشطة الاقتصادية في البلد.
    Not to mention a padded bench, which doubles as quite a comfortable bed, albeit a small one. Open Subtitles هذا غير المقعد المبطن، وهو مريح أضعاف راحة الفراش ولو أنه صغير نوعًا
    Our tennis needs work, but we're gonna rule at doubles lasagna. Open Subtitles فريقنا لديه للعمل بها، ولكن نحن سوف نفعل ذلك على لازانيا مزدوج.
    A minty-based breath snack candy... which doubles as a small explosive device. Open Subtitles اجل. حلوي لنكهة الفم مزدوجه كاداة تفجير صغيرة
    I mean, I think I saw a list for mixed doubles where we signed in. Open Subtitles أقصد، أظن أنني رأيت لائحة للمشروبات المزدوجة أين سجلنا أنفسنا.
    That is, the high variant produces only a small reduction in the proportion of children, but the proportion of older persons almost doubles. UN ويعني هذا أن المتغير المرتفع يتسبب في انخفاض طفيف فقط في نسبة الأطفال بينما تتضاعف نسبة كبار السن تقريبا.
    Whoever connects the two amulets together more than doubles the protection power. Open Subtitles ومن يستطيع توصيل الترياقَيْن معاً فسيحصل على طاقة مُضاعفة للحماية
    We're still alive in the men's doubles bracket. Open Subtitles نحن ما زِلنا أحياء في قوس أضعافِ الرجالَ.
    Because it doubles the odds that one of us will make it out to clear your name. Open Subtitles لإن هذا يُضاعف من إحتمالات أن واحد منا سينجو لتبرئة إسمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus