"doubt about that" - Traduction Anglais en Arabe

    • شك في ذلك
        
    • شك فى هذا
        
    • شك بهذا
        
    • شك في هذا
        
    • شك فيه
        
    • شَكُّ حول ذلك
        
    • شكّ في ذلك
        
    Well, we was in a shit heap, no doubt about that. Open Subtitles حسناً، لقد كنا في موقف صعب، لا شك في ذلك
    Do we have to mitigate greenhouse gases? There is no doubt about that either. UN وهل يتعين علينا أن نخفف آثار غازات الدفيئة؟ لا شك في ذلك أيضا.
    I mean, she's an extraordinary machine, an amazing creature. There's no doubt about that. Open Subtitles إنها آلة استثنائية ومخلوق رائع لا شك في ذلك
    I'm here, I'm back. There's no doubt about that. Open Subtitles أنا هُنا، قد عدت لا شك فى هذا.
    Cute boys can whiplash your brain. No doubt about that. Open Subtitles الأولاد اللطفاء يغسلون دماغك لا شك بهذا.
    Look, this thing's a winner, there's no doubt about that, but I don't know. Open Subtitles إسمه , هذه ورقة رابحة لا شك في هذا لكن لا أعلم
    Differences will always be present; there can be no doubt about that. UN والخلافات لا بد من وجودها دائما، فهذا أمر لا شك فيه.
    My wife is a powerhouse, there's no doubt about that, but she married up, and if there's anybody who can hurt you in this town, it's the honorable Pernell fucking Harris. Open Subtitles زوجتي من عائله عريقه وقويه لا شك في ذلك ولكنها تزوجت لترتقي اذا وجد من يستطيع اذيتك في هذه المدينه 643 00:
    There's no doubt about that... but can I trust him? Open Subtitles ليس هناك شك في ذلك... يمكن لكنني أثق به؟
    You boys have been in for a beating, there's no doubt about that. Open Subtitles كنت الأولاد يكون في لضرب، وليس هناك شك في ذلك.
    No doubt about that as we watch his vital signs begin to stabilise. Open Subtitles ولا شك في ذلك ونحن نرقب تبدأ مؤشراته الحيوية لتحقيق الاستقرار.
    There can be no doubt about that. UN ولا يمكن أن يكون هناك شك في ذلك.
    Ohh, we... we can make a nice sound, yeah, there's no doubt about that. Open Subtitles أوه، ونحن... يمكننا تجعل الصوت الجميل، نعم، هناك لا شك في ذلك.
    They were hot shit, no doubt about that. Open Subtitles هماقوياءبالفعل... . ليس لدي أدنى شك في ذلك
    I have no doubt about that, but as lead counsel for this company, if you screw up, it comes down on my ass. Open Subtitles ليس لدي شك في ذلك ...ولكن كمستشار رئيسي لهذه الشركة ...إذا فشلت، سوف يلقى اللوم علي.
    There can be no doubt about that. UN ولا يساورنا شك في ذلك.
    There is no doubt about that at all. UN ولا شك في ذلك على الإطلاق.
    There's no doubt about that. Very, very, very, very big town. Open Subtitles لا شك فى هذا مدينة كبيرة للغاية
    You have the spirit. No doubt about that. Open Subtitles تمتلك روح القتال يا بني، لا شك بهذا
    For I shall suffer, no doubt about that. Open Subtitles لأنني سوف أعاني لا شك في هذا
    There's no doubt about that Thank you, miss I, er regret that my arrangements in life combined with circumstances beyond my control will make it impossible for me ever to renew that offer in any shape or form Open Subtitles -وهذا ما لا شك فيه -شكراً لكِ، آنستي أنا نادم على ان ترتيباتي فى الحياة بالإضافة إلى الظروف وراء إرادتي
    - I had no doubt about that. Open Subtitles - أنا ما كَانَ عِنْدي شَكُّ حول ذلك.
    Yeah, no doubt about that. Open Subtitles أجل ، لا شكّ في ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus