"doum" - Traduction Anglais en Arabe

    • دوم
        
    The funding obtained, and in particular a US$ 5 million contribution from Japan, will make it possible to conduct the technical survey and to demine part of the Ouadi Doum area. UN وبفضل الموارد المحصَّلة، ولاسيما مساهمة اليابان التي قدّمت مبلغاً قدره خمسة ملايين دولار أمريكي، ستُجرى حتماً دراسة تقنية إلى جانب إزالة الألغام من جزء من موقع وادي دوم.
    The request also indicates that thanks to assistance provided by Libya, Chad is now in a position to conduct demining activities in Wadi Doum to complement those of the international operator selected by the UNDP. UN كما يشير الطلب إلى أنه بفضل المساعدة التي قدمتها ليبيا، باتت تشاد الآن في وضع يمكنها من القيام بأنشطة إزالة ألغام في وادي دوم لاستكمال أنشطة المشغل الدولي الذي اختاره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The request further indicates that two demining units working for 5 years would be required to demine Wadi Doum and that another demining unit would need to be created. UN كما يشير الطلب إلى وجود حاجة إلى عمل وحدتي إزالة ألغام لمدة 5 سنوات لإزالة الألغام من وادي دوم وأنه ستكون هناك حاجة إلى إنشاء وحدة أخرى لإزالة الألغام.
    This NGO subsequently deployed personnel in Massenya, Moïto and Ounianga Kébir, and then in Fada, Kalaït, Iriba, Guéréda, Biltine and Ouadi Doum. UN وقد نشرت هذه المنظمة أفرادها بعد ذلك في ماسينيا، ومويتو، وأونيانغا كِبير؛ ثم في فادا، وكالي، وإيريبا، وغيريدا، وبيلتين، ووادي دوم.
    MAG is using manual methods to demine Ouadi Doum. UN وتقوم منظمة MAG حالياً بإزالة الألغام يدوياً من منطقة وادي دوم.
    The priority areas for 2004-2005 were Wadi Doum and the border area with Sudan. UN في الفترة 2004-2005 لمنطقة وادي دوم والمنطقة الحدودية مع السودان.
    The Ministry of Social Planning signed an agreement allowing several international non-governmental organizations to initiate a pilot child/family tracing/reunification project for 200 boys from Abu Doum camp, located just north of Khartoum. UN ووقعت وزارة التخطيط الاجتماعي في الخرطوم اتفاقا يسمح للعديد من المنظمات غير الحكومية الدولية بالشروع في مشروع تجريبي يتعلق بالبحث عن اﻷطفال واﻷسر ولم شملهم يخدم ٢٠٠ طفل من مخيم أبو دوم الواقع شمال الخرطوم مباشرة.
    In addition, the request indicates the estimated time for demining Wadi Doum is based on an assumption of six demining teams, each covering 3,000 square metres a week and working for 45 weeks a year for 5 years. UN بالإضافة إلى ذلك، يشير الطلب إلى أن تقدير الوقت اللازم لإزالة الألغام من وادي دوم يستند إلى افتراض وجود ستة فرق لإزالة الألغام، يعالج كل منها 000 3 متر مربع في الأسبوع، ويعمل لمدة 45 أسبوعاً في السنة ولمدة خمس سنوات.
    9. The first demining and decontamination operations began in FayaLargeau in August 2000, under the supervision of international experts from the NGO HELP. This NGO was subsequently deployed in Massenya, Moïto and Ounianga Kébir, and then Fada, Kalaït, Iriba, Guéréda, Biltine and Ouaddi Doum. UN 9- وبدأت أولى عمليات إزالة الألغام والتطهير في فايا - لارغو في آب/أغسطس 2000 تحت إشراف خبراء دوليين من المنظمة غير الحكومية HELP التي عملت بعد ذلك في ماسينيا، ومويتو، وأونيانغا كِبير ثم في فادا، وكالي، وإيريبا، وغيريدا، وبيلتين، ووادي دوم.
    As well, three additional minefields around Wadi Doum (960,000 square metres) were identified by operators, taking the total surface area remaining to be addressed to almost 4 square million metres. UN كما حدد المشغلون ثلاثة حقول ألغام إضافية بالقرب من وادي دوم (000 960 متر مربع)، مما يجعل المساحة الإجمالية التي لا يزال يتعين معالجتها حوالي 4 ملايين متر مربع.
    46. Chad further reported that since 2010 its database has been up to date, that quality control work in Wadi Doum began in March 2011, that survey operations and demining stopped in Wadi Doum in mid June 2011 that it expected that the operator would transmit the full report to the UNDP in July 2011. UN 46- وأبلغت تشاد أيضاً أن قاعدة بياناتها محدّثة منذ عام 2010، وأن أعمال مراقبة الجودة في وادي دوم بدأت في آذار/مارس 2011، وأن عمليات المسح وإزالة الألغام في وادي دوم توقفت في منتصف حزيران/يونيه 2011، وأن من المتوقع أن تقدم الجهة المنفذة التقرير الكامل إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تموز/يوليه 2011.
    9. Chad further reported that since 2010 its database has been up to date, that quality control work in Wadi Doum began in March 2011, that survey operations and demining stopped in Wadi Doum in mid June 2011 that it expected that the operator would transmit the full report to the UNDP in July 2011. UN 9- وأبلغت تشاد أيضاً أن قاعدة بياناتها محدّثة منذ عام 2010، وأن أعمال مراقبة الجودة في وادي دوم بدأت في آذار/مارس 2011، وأن عمليات المسح وإزالة الألغام في وادي دوم توقفت في منتصف حزيران/يونيه 2011، وأن من المتوقع أن تقدم الجهة المنفذة التقرير الكامل إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تموز/يوليه 2011.
    The request further indicates that subsequent to the LIS, during the course of demining operations in the Borkou and Enedi region in the north of Chad, new areas containing or suspected to contain anti-personnel mines were discovered totalling approximately 96 square kilometres (96,297,542 square metres), including 3 minefields located close to Wadi Doum (960,000 square metres). UN ويشير الطلب كذلك إلى أن مناطق جديدة تحتوي أو يشتبه في أنها تحتوي على ألغام مضادة للأفراد، تقدر مساحتها الإجمالية بنحو 96 كيلومتراً مربعاً (542 297 96 متراً مربعاً)، قد اكتشفت عقب إجراء الدراسة الاستقصائية وأثناء عمليات إزالة الألغام في منطقتي بوركو وإنيدي في شمال تشاد، بما في ذلك ثلاثة حقول ألغام تقع بالقرب من وادي دوم (000 960 متر مربع).
    6. Following the preparation of the impact survey, in the course of demining and reconnaissance operations conducted by teams from the National Demining Centre and other teams in the Borkou and Ennedi area in northern Chad, other hazardous zones and new anti-personnel and anti-tank minefields were identified in an area of 96,297,542 m2, including three minefields near Ouadi Doum (an estimated area of 960,000 m²). UN 6- وعلى إثر الدراسة الاستقصائية أيضاً، سمحت عمليات إزالة الألغام والاستكشاف التي قامت بها أفرقة من المفوضية الوطنية لإزالة الألغام وجهات منفِّذة أخرى في منطقة بوركو وإنيدي في شمال البلد باكتشاف مناطق خطيرة وحقول ألغام جديدة مضادة للأفراد وألغام مضادة للدبابات تمتد على مساحة ملوثة تبلغ 542 297 96 متراً مربعاً منها ثلاثة حقول ألغام تقع بالقرب من وادي دوم (المساحة المقدَّرة: 000 960 م2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus