"dowell" - Traduction Anglais en Arabe

    • شركة دويل
        
    • داول
        
    • لشركة دويل
        
    Further, Dowell did not provide shipping documentation, which was also requested. UN وفضلاً عن ذلك، فإن شركة دويل لم تقدم مستندات الشحن التي طُلبت منها أيضاً.
    In support of this claim Dowell has provided 5 invoices issued for customs purposes when the items were originally shipped into Iraq. UN ولدعم هذه المطالبة، قدمت شركة دويل خمس فواتير تم إصدارها للأغراض الجمركية عند شحن هذه البنود إلى العراق.
    Despite a request from the secretariat, Dowell has not however demonstrated that it incurred any expense with respect to the loss of these items by reimbursing its employees or otherwise. UN إلا أن شركة دويل لم تثبت، رغم طلب الأمانة لذلك، أنها تكبدت أية نفقات فيما يتصل بخسارة هذه البنود سواء بدفع ثمنها لمستخدميها أو بأية طريقة أخرى.
    Dowell claims the net amount of US$1,591,315 as a result of Iraq’s unlawful invasion and occupation of Kuwait, summarized as follows:Table 7. UN وتطالب شركة دويل بمبلغ صاف قدره 315 591 1 دولاراً كتعويض مترتب على قيام العراق بغزو واحتلال الكويت بصورة غير مشروعة، وهو مبلغ تلخص تفاصيله كما يلي:
    Dowell Schlumberger(Middle East) Inc. UN شركة داول شلومبيرغر (الشرق الأوسط) المحدودة
    Dowell recommended compensation UN الجدول 8- التعويض الموصى بدفعه لشركة دويل
    The Supplemental Contract specified that Dowell would issue monthly invoice summaries in United States dollars. UN 203- نص العقد التكميلي على أن تقوم شركة دويل شهرياً بإصدار ملخصات للفواتير بدولارات الولايات المتحدة.
    Dowell has not provided to the Commission any contemporaneous documentation reflecting the value of these assets, or from which Dowell’s valuation can be verified. UN ولم تقدم شركة دويل إلى اللجنة أية مستندات تتصل بتلك الفترة وتبين قيمة هذه الأصول أو يمكن أن يستند إليها في التثبت من القيمة التي ذكرتها الشركة.
    This on its own is insufficient evidence, and Dowell did not respond to a request from the Panel that it segregate the equipment and maintenance costs, which is required as the maintenance costs would not be helpful in determining the value of spare parts and supplies on hand. UN وهذا في حد ذاته لا يشكل دليلاً كافياً، كما أن شركة دويل لم ترد على طلب وجهه إليها الفريق بأن تفصل بين تكاليف المعدات وتكاليف الصيانة، وهو أمر ضروري لأن تكاليف الصيانة لا تفيد في تحديد قيمة قطع الغيار واللوازم التي كانت موجودة.
    Dowell also seeks compensation in the amount of US$27,851 for the furniture and personal effects of its expatriate employees in Iraq, which items were abandoned in Iraq when those employees were evacuated. UN 219- تطلب شركة دويل أيضاً مبلغاً قدره 851 27 دولاراً كتعويض عن خسارة الأثاث والأمتعة الشخصية لمستخدميها المغتربين في العراق والتي تُركت في العراق عندما تم إجلاء هؤلاء المستخدمين.
    Finally, Dowell claims for its lost net income under the Supplemental Contract. UN 221- وفي الختام، تطالب شركة دويل بتعويض عن خسارة دخلها الصافي بموجب العقد التكميلي.
    Dowell Schlumberger (Middle East) Inc. UN شركة دويل شلومبيرغر (الشرق الأوسط) المحدودة
    Dowell describes its operations as including the provision of equipment, products, materials and engineering services to oil company clients.On 14 September 1989, Dowell entered into a 2 year “service ticket” contract for the supply of coil tubing services with South Oil Company of Iraq (“South Oil”). UN وتصف شركة دويل عملياتها باعتبارها تشمل توفير المعدات والمنتجات والمواد والخدمات الهندسية لعملائها من شركات النفط. 201- وفي 14 أيلول/سبتمبر 1989، دخلت شركة دويل مع شركة نفط الجنوب العراقية في عقد " طلبات خدمات " مدته سنتان لتوريد خدمات تركيب الأنابيب اللولبية.
    Dowell net claims UN الجدول 7- صافي مطالبات شركة دويل
    Dowell seeks compensation for this equipment calculated based on landed replacement value in the total amount of US$815,640.In support of this loss element, Dowell provided to the Commission a subsequently prepared list of these assets with their estimated replacement value. UN 214- وقدمت شركة دويل إلى اللجنة، لدعم مطالبتها بالتعويض عن هذا العنصر من عناصر الخسارة، قائمة أعدت في وقت لاحق تشمل هذه الأصول مع القيمة المقدرة لاستبدالها.
    In the end result, Dowell claims US$177,164 in lost anticipated net income.Dowell has calculated this loss element over the entire 1990 year, although income was earned up to at least July of 1990. UN 222- وقد حسبت شركة دويل هذا العنصر من عناصر الخسارة بالنسبة لعام 1990 بأكمله، رغم أنها قد حصلت على هذا الدخل حتى تموز/يوليه 1990 على الأقل.
    Further, Dowell has not provided any evidence which would allow the Panel or its consultants to conclude that a lower or any margin should be applied, and there is no evidence of Dowell’s overall profitability in this region. UN وفضلاً عن ذلك، فإن شركة دويل لم تقدم أية أدلة تسمح للفريق أو لخبرائه الاستشاريين بالتوصل إلى استنتاج مفاده أنه ينبغي تطبيق هامش أدنى أو أي هامش آخر، كما أنه لا توجد أية أدلة على إجمالي ربحية شركة دويل في هذه المنطقة.
    7. Dowell net claims 52 UN 7- صافي مطالبات شركة دويل 56
    Dowell Schlumberger (Middle East) Inc. (“Dowell”), a Panamanian corporation, is a member of a multinational group of companies which specializes in oil field services. UN DOWELL SCHLUMBERGER (MIDDLE EAST) INC. ( " شركة دويل " ) هي شركة بنمية عضو في مجموعة من الشركات متعددة الجنسيات متخصصة في مجال خدمات حقول النفط.
    He also refers to a judgement in the case of Mandala and Anor v. Dowell Lee, ((1983) All ER, 1062), in which it was held that blatant and obviously discriminatory statements are generally not required when investigating instances of race distinctions, since direct evidence of racial bias is often disguised. UN وهو يشير أيضاً إلى حكم صدر في قضية ماندالا وأنور ضد داول لي، ((1983) All ER, 1062) وقد جاء فيه أنه ليس من المطلوب بوجه عام لدى التحقيق في حالات التمييز العنصري توفر أدلة على تصريحات تمييزية على نحو سافر وجلي، ذلك لأن الأدلة على التحيز العنصري غالباً ما تكون مستترة.
    He also refers to a judgement in the case of Mandala and Anor v. Dowell Lee, ((1983) All ER, 1062), in which it was held that blatant and obviously discriminatory statements are generally not required when investigating instances of race distinctions, since direct evidence of racial bias is often disguised. UN وهو يشير أيضاً إلى حكم صدر في قضية ماندالا وأنور ضد داول لي، ((1983) All ER, 1062) وقد جاء فيه أنه ليس من المطلوب بوجه عام لدى التحقيق في حالات التمييز العنصري توفر أدلة على تصريحات تمييزية على نحو سافر وجلي، ذلك لأن الأدلة على التحيز العنصري غالباً ما تكون مستترة.
    8. Dowell recommended compensation 56 UN 8- التعويض الموصى بدفعه لشركة دويل 61

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus