Either our source is wrong and the Americans lied to all of us, in which case Downing Street is going to be furious. | Open Subtitles | إمّا أن مصدرنا مخطئ و الأمريكان خدعونا جميعا مما سيغضب داونينغ ستريت في هذه الحالة |
You're running a cowboy unit out of Downing Street. | Open Subtitles | كنت ِ تتواصلين مع وحدة رعاة البقر في داونينغ ستريت |
Downing and Tipton are my favorite guitar duo. And Halford is a god. | Open Subtitles | داونينج وتيبتون عازفا الغيتار الثنائي المفضلان لدي وهالفورد هو الأسطورة |
Armed conflict in outer space would not therefore be like the sinking of a vessel on the high seas or the Downing of an aircraft from the skies. | UN | وعليه فإن الصراع المسلح في الفضاء الخارجي لن يكون مثل إغراق سفينة في أعالي البحار أو إسقاط طائرة من الأجواء. |
The Prime Minister, Tony Blair, is about to make a statement, the BBC understands, from Downing Street. It's of international significance. | Open Subtitles | سيصدر رئيس الوزراء توني بلير تصريحًا، علمت بي بي سي من مصادرها في شارع داوننج أنه سيكون ذو أهمية عالمية |
Ms. Lahuis and Mr. Downing were appointed to the Pre-Trial Chamber. | UN | وعُين كل من السيدة لاهويس والسيد داوننغ في الدائرة التمهيدية. |
Virgil Downing's a notorious hit man. | Open Subtitles | " فيرجل داونينق " قاتل مستأجر سيئ السمعة |
"Downing Street is refusing to be drawn into a religious debate. | Open Subtitles | داونينغ ستريت يَرْفضُ' الانسحَابَ إلى نِقاش ديني. |
After our meeting at the Albert Hall, we're all going to Downing Street to throw things at the prime minister. | Open Subtitles | بعد إجتماعنا في قاعة ألبيرت . .. نحن جميعا سنذهب إلى داونينغ ستريت لنلقي تلك الأشياء على رئيس الوزراء |
74. Ms. Downing (Australia) agreed that draft article 13 should be deleted. | UN | 74- السيدة داونينغ (أستراليا): وافقت على ضرورة حذف مشروع المادة 13. |
51. Ms. Downing (Australia) said that her delegation supported the Canadian proposal. | UN | 51 - السيدة داونينغ (أستراليا): قالت إن وفدها يؤيد الاقتراح الكندي. |
I logged into the company's closed server, and I shut down the power at 10 Downing Street for a second. | Open Subtitles | فدخلت إلى سيرفر الشركة المغلق وأوقفت الطاقة في شارع مبنى الحكومة 10 " داونينغ ستريت " لحظات |
I see. You're just going to walk into Downing Street and whisper in his ear. | Open Subtitles | فهمت، ستذهبين إلى "داونينغ ستريت" وتهمسين في أذنه! |
Copy of The Downing Street Years, one to five. | Open Subtitles | نسخة من كتاب داونينج ستريت من الأول إلى الخامس |
I'm in a circle with Tyler Downing." | Open Subtitles | لمني ذهبت بالفعل "دخلت في دوامة مع " تايلر داونينج |
"I'm in a circle with Tyler Downing." Tyler's here, so where is Maia? | Open Subtitles | "أنا في دوامة مع " تايلر داونينج تايلر " هنا , أين " مايا " إذاً ؟" |
Gosh! He's still sober after Downing the pot of wine! | Open Subtitles | هو ما زالَ يَفِيقُ بعد إسقاط قدرِ النبيذِ |
The Downing of a civilian airliner, killing 298 innocent civilian passengers, underscored how localized conflicts can swiftly generate tragic consequences that are felt far beyond the region. | UN | وأبرز حادث إسقاط طائرة مدنية، الذي أسفر عن مقتل 298 راكباً مدنياً بريئاً، كيف يمكن للنزاعات المحلية أن تنجم عنها عواقب مأساوية يحس بها خارج نطاق المنطقة إلى حد بعيد. |
Case officer in witness protection, name of Downing. | Open Subtitles | إسم الضابط المسئول فى حماية الشهود هو داوننج |
All the case files of the recents victims have been accessed from Downing's account. | Open Subtitles | كل الملفات الخاصة بآخر الضحايا و التى دخلها داوننج |
No, no, Lord Moran's visit to Downing Street was a routine check-up before such a long journey. | Open Subtitles | لا، لا، زيارة الرب موران إلى داوننغ ستريت كان الروتيني فحص قبل هذه الرحلة الطويلة. |
Anyone with information about Downing's whereabouts is urged to come forward. | Open Subtitles | أي أحد يعرف معلومة عن مكان تواجد " داونينق " نحثه على تقديمها |
Right. You keep placing the blame on Downing Street. | Open Subtitles | طبعاً , هل ستبقى تتحجج "بمشاغل "دونينغ ستريت |
You will go to prison for crimes you didn't commit, including Downing that plane, just like my father did. | Open Subtitles | وستذهب للسجن لجريمة لم تترتكبها وذلك يتضمن اسقاط طائرة مثلما فعل أبي |
7. Expresses its deep concern at the lack of progress in investigating the Downing of the two aircraft chartered by the United Nations and the loss under suspicious circumstances of other commercial aircraft over UNITA controlled areas, and reiterates its call upon all concerned, especially UNITA, to cooperate fully with and to facilitate an immediate and objective international investigation of these incidents; | UN | ٧ - يعرب عن قلقه العميق إزاء عدم إحراز تقدم في التحقيقات المتعلقة بإسقاط الطائرتين المستأجرتين التابعتين لﻷمم المتحدة وفقدان طائرات تجارية أخرى في ظروف مريبة فوق المناطق التي تخضع لسيطرة يونيتا، ويكرر مجددا دعوته إلى جميع اﻷطراف المعنية وخاصة يونيتا من أجل التعاون التام وتسهيل إجراء تحقيق دولي فوري وموضوعي بشأن هذه الحوادث؛ |
We were trapped in Downing Street, and the thing that scared you wasn't the aliens, wasn't the war, it was the thought of your mother being on her own. | Open Subtitles | حوصرنا سوياً في مقر مجلس الوزراء ولمتخيفكِالكائناتالفضائية،ولاالحرب ... -بل خفتِ من فكرة أن تكون أمكِ وحيدة |
Downing STREET 10 Taoiseach | Open Subtitles | 10 داوننغ ستريت مكتب رئيس الوزراء الخاص ل. |
The Dutch Government is deliberately refraining from any speculation or accusations regarding legal responsibility for the Downing of MH17. | UN | وتتعمد الحكومة الهولندية الامتناع عن إصدار أي تكهنات أو توجيه أي اتهامات بشأن المسؤولية القانونية عن سقوط طائرة الرحلة MH17. |