It looked like he was really worried about the effect those downpours would have on his master and the mountain's other flora and fauna. | Open Subtitles | يبدو بأنه كان قلقًا بحق من تأثير هذه الأمطار الغزيرة على معلمه وعلى نباتات وحيوانات الجبل الأخرى |
1. Observation of atmospheric water vapour using newly developed methods for the forecasting of heavy downpours. | UN | 1- رصد بخار الماء في الغلاف الجوي بطرائق متطورة حديثة للتنبّؤ بهطول الأمطار الغزيرة. |
While some regions of the world are experiencing floods and intensive downpours on an unprecedented scale, others are dealing with severe drought. | UN | وبينما يعاني بعض مناطق العالم من الفيضانات وهطول الأمطار الغزيرة على نطاق لم يسبق له مثيل، فإن مناطق أخرى تواجه جفافا حادا. |
I'm talking about headwinds and downpours and a hundred thousand birds literally dropping from the sky! | Open Subtitles | أتحدث عن رياح عكسية و أمطار غزيرة و مئات الآلاف من الطيور تتساقط من السماء |
And severe thunderstorms and localized downpours | Open Subtitles | عواصف رعدية قوية و أمطار غزيرة |
Two seasons may be distinguished: a dry one lasting from May to November and a rainy season from December to April, during which, under the influence of the north-west monsoon, violent downpours frequently occur making certain areas, especially in the mountainous interior, inaccessible by land. | UN | ويمكن التمييز بين فصلين: فصلا جافا يدوم من شهر أيار/مايو إلى تشرين الثاني/نوفمبر وموسما ممطرا من كانون الأول/ديسمبر إلى نيسان/أبريل تهطل فيه، بفعل الرياح الموسمية من الشمال إلى الغرب، أمطار غزيرة بصورة متكررة مما يجعل الوصول إلى بعض المناطق، عن طريق البر، لا سيما المناطق الداخلية الجبلية، صعبا. |
Now, some areas could see multiple rounds of heavy downpours, according to the NWS. | Open Subtitles | يمكننا رؤية بعض الأمطار الغزيرة" "على بعض المناطق وفقًا لأخبار الطقس |
When we were little, he used to climb into my bed during torrential downpours and make me play board games. | Open Subtitles | عندما كنا صغاراً كان يتسلق الى سريرى خلال الأمطار الغزيرة و يجعلنى العب {\cH1D90E8}ألعاب اللوح*ِ |
While a shortage of rainfall in some parts of the country is predicted, the western area was hit on 20 August by torrential rainfall as well as floods caused by unprecedented downpours in the north-eastern area of China. | UN | وفي حين أنه يُتوقع حدوث تناقص في الأمطار في بعض أجزاء البلد، فإن المنطقة الغربية قد تعرّضت في 20 آب/أغسطس لهطول أمطار غزيرة وفيضانات ناجمة عن أمطار غزيرة أيضاً لم يسبق إلى مثلها في منطقة شمال شرق الصين. |
Temperatures average 22 degrees celsius for cooler months (May - October) while November to April temperatures are higher with heavy downpours. | UN | ويبلغ متوسط درجات الحرارة 22 درجة مئوية في الأشهر الأكثر برودة (أيار/مايو - تشرين الأول/أكتوبر) فيما ترتفع درجات الحرارة في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر إلى نيسان/أبريل ويرافقها هطول أمطار غزيرة. |
Temperatures average 22° Celsius for the cooler months (May to October) while November to April temperatures are higher with heavy downpours. | UN | ومتوسط درجة الحرارة خلال الأشهر الأكثر برودة (من أيار/مايو إلى تشرين الأول/أكتوبر) هو 22 درجة مئوية أما في الأشهر من تشرين الثاني/نوفمبر إلى نيسان/أبريل فترتفع درجات الحرارة وتهطل أمطار غزيرة. |
Temperature averages 22 degrees Celsius (72 degrees Fahrenheit) for the cooler months (May to October), while for the warmer months (November to April) temperatures are higher with heavy downpours. | UN | ومتوسط درجة الحرارة خلال الأشهر الأكثر برودة (من أيار/مايو إلى تشرين الأول/أكتوبر) هو 22 درجة مئوية (72 درجة فهرنهايت)، أما في الأشهر الأكثر دفئا (من تشرين الثاني/نوفمبر إلى نيسان/أبريل) فترتفع درجات الحرارة وتهطل أمطار غزيرة. |