"dozens of palestinians" - Traduction Anglais en Arabe

    • عشرات الفلسطينيين
        
    • عشرات من الفلسطينيين
        
    • العشرات من الفلسطينيين
        
    dozens of Palestinians threw stones at soldiers in the centre of Nablus. The army dispersed the demonstrators with tear-gas. UN فقد رشق عشرات الفلسطينيين الجنود بالحجارة في وسط مدينة نابلس، وفرق الجيش المتظاهرين بقنابل الغاز المسيل للدموع.
    dozens of Palestinians were injured, many critically. UN وأصيب عشرات الفلسطينيين بجروح، والعديدون منهم جراحهم خطيرة.
    In recent days, dozens of Palestinians have sustained injuries due to such excessive force. UN ففي الأيام الأخيرة، أُصيب عشرات الفلسطينيين بجروح من جراء هذا الاستعمال المفرط للقوة.
    The ongoing raids have included daily arrest campaigns in which dozens of Palestinians have been arbitrarily detained in addition to the thousands of Palestinians already being detained and imprisoned by the occupying Power. UN وقد شملت الغارات الجارية حملات اعتقال يومية احتُجز فيها عشرات من الفلسطينيين بشكل تعسفي، بالإضافة إلى الآلاف من الفلسطينيين الذين يحتجزون ويزج بهم في السجن من جانب السلطة القائمة بالاحتلال.
    In addition, dozens of Palestinians who were in the vicinity of the attack were wounded. UN وعلاوة على ذلك، أصيب عشرات من الفلسطينيين الذين كانوا على مقربة من موقع الهجوم.
    The occupying forces imposed a round-the-clock curfew on the city's inhabitants, obstructed access to the Church of the Nativity and detained dozens of Palestinians. UN وفرضت قوات الاحتلال حظر التجول على مدار الساعة على سكان المدينة، وأعاقت الوصول إلى كنيسة المهد واعتقلت العشرات من الفلسطينيين.
    In addition, dozens of Palestinians are said to have been detained by the occupying forces. UN وبالإضافة إلى ذلك، ذُكر أن عشرات الفلسطينيين قد احتجزتهم قوات الاحتلال.
    In only the period since my previous letter, dozens of Palestinians have been arrested by the occupying Power. UN ففي الفترة الوجيزة التي انقضت منذ رسالتي السابقة، اعتقلت السلطة القائمة بالاحتلال عشرات الفلسطينيين.
    The Israeli military raids also caused injury to dozens of Palestinians and damage to Palestinian homes. UN وأدت أيضا الهجمات العسكرية الإسرائيلية إلى إصابة عشرات الفلسطينيين بجروح وإلحاق أضرار بمنازل فلسطينية.
    In Jenin, dozens of Palestinians threw stones at soldiers during a march in solidarity with Palestinian security detainees held in Israel. UN وفي جنين، رشق عشرات الفلسطينيين الجنود بالحجارة في أثناء مسيرة تضامن مع الفلسطينيين المحتجزين في إسرائيل ﻷسباب أمنية.
    :: dozens of Palestinians were injured by occupying forces, which shot at protesters in Jerusalem following the discovery of Al-Ramouni's body. UN :: أصيب عشرات الفلسطينيين بجروح عندما قامت قوات الاحتلال بإطلاق النار على المتظاهرين في القدس الشرقية عقب اكتشاف جثة الراموني.
    15. On 23 November 2012, dozens of Palestinians celebrating the ceasefire headed toward the fence east of Khan Younis, attempting to cross it. UN 15- وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، توجه عشرات الفلسطينيين المحتفلين بوقف إطلاق النار نحو السياج شرقي خان يونس، في محاولة لتجاوزه.
    Today, as I address the Assembly, dozens of Palestinians are falling on the field of honour, victims of the unbridled use of force by Israeli soldiers. UN واليوم، وأثناء مخاطبتي للجمعية العامة، يتساقط عشرات الفلسطينيين في ميدان الشرف، ضحايا للاستخدام المطلق للقوة بواسطة الجنود الإسرائيليين.
    Before Israel, foreign occupation had been unknown in the Middle East. It was a State founded on terrorism and its history had been marked by bloody massacres, which were still continuing even as dozens of Palestinians were killed daily. UN وقال إن الاحتلال الأجنبي لم يكن معروفا في الشرق الأوسط قبل إسرائيل، التي هي دولة تقوم على الإرهاب ويتميز تاريخها بالمذابح الدموية، التي لا تزال مستمرة حيث يشهد كل يوم مقتل عشرات الفلسطينيين.
    In another development, in Kalkiliya, dozens of Palestinians protested against the construction of a separation fence west of Tulkarm and Kalkiliya. UN وفي تطور آخر في قلقيلية، احتج عشرات من الفلسطينيين على بناء سياج فاصل غربي طولكرم وقلقيلية.
    dozens of Palestinians were killed and scores wounded. UN وأسفر عن قتل عشرات من الفلسطينيين وإصابة عدد كبير بجروح.
    dozens of Palestinians were waiting in line outside the bureau when the bomb exploded. UN وكان عشرات من الفلسطينيين ينتظرون دورهم خارج المكتب عندما انفجرت القنبلة.
    dozens of Palestinians were killed and scores wounded. UN وأسفر عن قتل عشرات من الفلسطينيين وإصابة عدد كبير بجروح.
    In Jericho, dozens of Palestinians pelted the police station with stones and bottles. UN وفي أريحا، قام عشرات من الفلسطينيين بقذف مركز الشرطة باﻷحجار والزجاجات.
    Throughout this week, dozens of Palestinians have also been wounded in attacks by the occupying forces, using machine gunfire, tank fire and helicopter missile fire. UN وطوال هذا الأسبوع، أصيب أيضا عشرات من الفلسطينيين في أثناء الهجمــات التي شنتها قوات الاحتلال، مستخدمة فيها نيران الرشاشات ونيران الدبابات ونيران قذائـــف الهليكوبتر.
    509. On 6 June, dozens of Palestinians staged a demonstration near the Morag settlement in Gush Katif against what they claimed was the confiscation by settlers of large swathes of land belonging to Palestinian farmers from the area. UN ٩٠٥ - في ٦ حزيران/يونيه، نظم العشرات من الفلسطينيين مظاهرة بالقرب من مستوطنة موراغ في غوش كتف ضد ما ادعو أنه مصادرة من المستوطنين لحقول واسعة تعود إلى ملكية مزارعين فلسطينيين من المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus