Handicap International's support includes building capacity among DPOs with regard to general institutional capacity, advocacy, institutional strengthening and raising awareness on disability issues. | UN | ويشتمل دعم المنظمة الدولية لذوي الإعاقة على بناء القدرات بين منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة فيما يتعلق بالقدرات المؤسسية العامة، وأعمال المناصرة، والتعزيز المؤسسي ورفع الوعي بقضايا الإعاقة. |
The four prioritised areas for government agencies to work with DPOs and other agencies to progress action are: | UN | وتتمثل المجالات الأربعة ذات الأولوية لكي تعمل الوكالات الحكومية مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وتدفع غيرها من الوكالات العمل إلى الأمام فيما يلي: |
70. The Commission supports EU-level DPOs which carry out activities related to Article 12 CRPD. | UN | 70- وتقدم المفوضية الدعم إلى منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة الناشطة على مستوى الاتحاد الأوروبي والتي تضطلع بأنشطة ذات صلة بالمادة 12 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Norway has also contributed to strengthening DPOs in developing countries. | UN | وساهمت النرويج أيضاً في تعزيز المنظمات المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة في البلدان النامية. |
Further, States and intergovernmental organizations have a role in assisting DPOs to build the capacity of persons with disabilities to claim their rights under the Convention. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن للدول والمنظمات الحكومية الدولية دوراً تقوم به في مساعدة المنظمات المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة على بناء قدراتهم للمطالبة بحقوقهم بموجب الاتفاقية. |
This is reflected in the financial support given to a number of EU-level NGOs, including DPOs. | UN | وهذا يتجلّى في الدعم المالي المقدّم إلى عدد من المنظمات غير الحكومية الناشطة على مستوى الاتحاد الأوروبي، ومن بينها المنظمات المعنية بشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة. |
This research project involves DPOs, federations and university academics as well as local communities and it takes a quantitative and a qualitative approach. | UN | ويشارك في المشروع المذكور منظمات معنية بالأشخاص ذوي الإعاقة واتحادات وأكاديميون جامعيون فضلاً عن مجتمعات محلية ويتبع نهج التقييم الكمي والنوعي. |
As of 2010, 23 DPOs are receiving government support. | UN | وفي عام 2010، بلغ عدد منظمات المعوقين التي تحصل على دعم من الحكومة 23 منظمة. |
The MoGCSD in conjunction with the NCPWD has been undertaking awareness raising campaigns on the rights of persons with disabilities at the national, provincial and district level targeting DPOs, persons with disabilities, the community and government departments and ministries. | UN | وتضطلع وزارة الشؤون الجنسانية والطفولة والتنمية الاجتماعية بالاشتراك مع المجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة بحملات توعية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على المستوى الوطني ومستوى الأقاليم والمناطق لاستهداف منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة والأشخاص ذوي الإعاقة والمجتمعات المحلية والإدارات والوزارات الحكومية. |
The Committee welcomes all input on strengthening the protection of human rights of women and girls with disabilities, particularly from organizations of persons with disabilities (DPOs). | UN | 4- وترحب اللجنة بكل ما يقدَّم من إسهامات بشأن تعزيز حماية حقوق الإنسان للنساء والفتيات ذوات الإعاقة، ولا سيما من جانب منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The Committee welcomes all input on strengthening the protection of human rights of women and girls with disabilities, particularly from organizations of persons with disabilities (DPOs). | UN | 4- وترحب اللجنة بكل ما يقدَّم من إسهامات بشأن تعزيز حماية حقوق الإنسان للنساء والفتيات ذوات الإعاقة، ولا سيما من جانب منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
7. Member States review the mandate of the Voluntary Fund, in view of including the possibility of financing the participation of DPOs from low and middle income countries and those representing indigenous persons with disabilities in the Conference of States Parties and in the Committee of Experts; | UN | 7 - أن تستعرض الدول الأعضاء ولاية صندوق التبرعات، لجعلها تشمل إمكانية تمويل مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة المنتمية إلى البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط، ومشاركة المنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية، في مؤتمر الدول الأطراف وفي لجنة الخبراء؛ |
15. Member States shall use the newly initiated Universal Periodic Review process to include the relevant issues pertaining to the rights of persons with disabilities and include DPOs in the national consultation process when preparing their submissions to this process; | UN | 15 - أن تستخدم الدول الأعضاء عملية الاستعراض الدوري العالمي المنشأة حديثا لإدماج القضايا ذات الصلة المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وإشراك منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في عملية المشاورة الوطنية، عند إعداد تقاريرها المقدمة إلى هذه العملية؛ |
c. Consult and cooperate with DPOs in all activities related to disability, including the interagency meetings; | UN | (ج) التشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة والتعاون معها في جميع الأنشطة المتعلقة بالإعاقة، بما في ذلك الاجتماعات المشتركة بين الوكالات؛ |
In addition, the program will build capacity of Disabled Persons Organizations (DPOs) and parent groups in each province through training as a way of facilitating the success of the program. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم البرنامج ببناء قدرات منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة (DPOs) ومجموعات الآباء في كل مقاطعة من خلال التدريب كوسيلة لتيسير نجاح البرنامج. |
Germany, for example, has supported DPOs and their active participation in national poverty reduction strategy plans in Cambodia, Viet Nam and Tanzania. | UN | فقد دعمت ألمانيا على سبيل المثال المنظمات المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة ومشاركتها الفعالة في الخطط الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر في كمبوديا، وفييت نام وتنزانيا. |
These international cooperation efforts can make a valuable contribution to strengthening the capacity of DPOs to claim their rights as stipulated by the Convention at the local level. | UN | وبوسع الجهود المبذولة في إطار التعاون الدولي تقديم مساهمة قيمة في تعزيز قدرة المنظمات المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة على المطالبة على الصعيد المحلي بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية. |
International cooperation occurs between States as well as in partnership with international and regional organizations and with civil society organizations, including DPOs. | UN | ويجري التعاون الدولي بين الدول وكذلك في إطار من الشراكة مع المنظمات الدولية والإقليمية ومنظمات المجتمع المدني بما فيها المنظمات المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
Civil society, in particular DPOs, is involved in the preparation of the conference, including the agenda setting. | UN | ويشارك المجتمع المدني، تحديداً المنظمات المعنية بشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة في التحضير للمؤتمر ولا سيما في وضع جدول أعمال المؤتمر. |
The Commission also provides financial support to civil society organisations, in particular DPOs that promote and raise awareness of the CRPD. | UN | وتقدّم المفوضية كذلك دعماً مالياً إلى منظمات المجتمع المدني خاصة المنظمات المعنية بشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة التي تروج للاتفاقية وتذكي الوعي بشأنها. |
The projects, implemented by NGOs, DPOs, local entities and the Italian Ministry of Foreign Affairs (MFA) collected relevant data and created an accessible database. | UN | وقد سمحت المشاريع التي نفذتها منظمات غير حكومية ومنظمات معنية بالأشخاص ذوي الإعاقة وهيئات محلية ووزارة الشؤون الخارجية الإيطالية بجمع بيانات مهمة وباستحداث قاعدة بيانات في متناول الجميع. |
Also, they are promoting the participation of persons with disabilities or DPOs in the process of consultation on research or evaluation on research results. | UN | وتدعم أيضاً هذه الوزارات مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة أو منظمات المعوقين في عملية التشاور بشأن البحوث أو تقييم نتائج البحوث. |
For instance, the Commission promotes the exchange of good practice in the DHLG, where implementation of the Strategy and the CRPD are regularly discussed with Member State experts, some of whom are national focal points within the meaning of Article 33 CRPD, as well as DPOs, service providers and other stakeholders. | UN | وعلى سبيل المثال، تحثّ المفوضية على تبادل الممارسات الجيدة داخل الفريق الرفيع المستوى المعني بقضايا الإعاقة حيث تُناقَش بانتظام مسألة تنفيذ الاستراتيجية واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة مع خبراء من الدول الأعضاء ومن بينهم جهات تنسيق وطنية بالمعنى المقصود في المادة 33 من الاتفاقية ومنظمات معنية بشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة ومقدّمو خدمات وجهات فاعلة أخرى. |
32. Document EC/1995/SC.2/CRP.28 was introduced by the Director (DPOs). | UN | ٢٣- عرض مدير )شعبة دعم البرامج والعمليات( الوثيقة EC/1995/SC.2/CRP.28. |