"draft conclusions and recommendations" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع استنتاجات وتوصيات
        
    • مشروع الاستنتاجات والتوصيات
        
    • مشاريع الاستنتاجات والتوصيات
        
    • مشروع نتائج وتوصيات
        
    Adoption of the draft conclusions and recommendations of the second biannual review of the Strategic Framework for Peacebuilding in the Central African Republic UN اعتماد مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض نصف السنوي الثاني للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    draft conclusions and recommendations of the second biannual review of the Strategic Framework for Peacebuilding in the Central African Republic UN مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض نصف السنوي الثاني للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    draft conclusions and recommendations of the Peacebuilding Commission on the annual review of its engagement with Burundi UN مشروع استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام المتعلقة بالاستعراض السنوي لعملها مع بوروندي
    12. An open-ended drafting group was established to prepare draft conclusions and recommendations resulting from the meeting. UN 12- وأنشئ فريق صياغة مفتوح باب العضوية لإعداد مشروع الاستنتاجات والتوصيات التي خلص إليها الاجتماع.
    Also, the organization of missions, the preparation of reports on the missions and the preparation of draft conclusions and recommendations relating to the inquiry had to be undertaken. UN كما تعين تنظيم البعثات ووضع تقارير عن تلك البعثات، وإعداد مشروع الاستنتاجات والتوصيات المتصلة بإجراءات التحقيق.
    draft conclusions and recommendations of the second biannual review of the implementation of the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework UN مشاريع الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي الثاني لتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون
    Adoption of the draft conclusions and recommendations of the first review of the Statement of Mutual Commitments between the Government of Guinea and the Peacebuilding Commission UN إقرار مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بين حكومة غينيا ولجنة بناء السلام
    draft conclusions and recommendations of the Peacebuilding Commission on the annual review of its engagement with Burundi UN مشروع استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام المتعلقة بالاستعراض السنوي لعملها مع بوروندي
    draft conclusions and recommendations of the first review of the statement of mutual commitments between the Government of Guinea and the Peacebuilding Commission UN مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام
    draft conclusions and recommendations of the second review of the statement of mutual commitments on peacebuilding in Guinea between the Government of Guinea and the Peacebuilding Commission UN مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض الثاني لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام
    He took it that the members of the Central African Republic configuration wished to adopt the draft conclusions and recommendations of the second biannual review of the Strategic Framework for Peacebuilding in the Central African Republic. UN واعتبر أن أعضاء تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى يرغبون في اعتماد مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض نصف السنوى الثاني للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Chairman shall appoint a drafting group, chaired by one of the members of the delegation of the Special Committee, to assist him in preparing the draft conclusions and recommendations of the Seminar. UN ويعين الرئيس فريقا للصياغة، يرأسه أحد أعضاء وفد اللجنة الخاصة، لمساعدته في إعداد مشروع استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية.
    The Chairman, assisted by a drafting group appointed by him and to be chaired by one of the members of the drafting group, shall prepare draft conclusions and recommendations of the Seminar. UN ويتولى الرئيس، يعاونه في ذلك فريق للصياغة يعينه لمساعدته، ويرأسه أحد أعضاء الفريق، إعداد مشروع استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية.
    95. At the same meeting, the Trusteeship Council adopted, without a vote, the draft conclusions and recommendations contained in the annex to the report of the Drafting Committee. UN ٩٥ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد مجلس الوصاية، دون تصويت، مشروع الاستنتاجات والتوصيات الوارد في مرفق تقرير لجنة الصياغة.
    D. Discussion under item 9 on the draft conclusions and recommendations UN دال - مناقشة أجريت في إطار البند 9 بشأن مشروع الاستنتاجات والتوصيات
    D. Discussion under item 9 on the draft conclusions and recommendations made at the tenth session UN دال - مناقشة أجريت في إطار البند 9 بشأن مشروع الاستنتاجات والتوصيات التي قدمت في الدورة العاشرة
    38. At its sixth meeting, held on 27 May 1999, the Seminar considered its report and the draft conclusions and recommendations contained therein. UN 38 - نظرت الحلقة الدراسية في جلستها السادسة المعقودة في 27 أيار/مايو 1999 في تقريرها وفي مشروع الاستنتاجات والتوصيات الوارد فيه.
    138. At the same meeting, the Trusteeship Council adopted, without a vote, the draft conclusions and recommendations contained in the annex to the report of the Drafting Committee. UN ٨٣١ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد مجلس الوصاية، دون تصويت، مشروع الاستنتاجات والتوصيات الوارد في مرفق تقرير لجنة الصياغة.
    100. The following draft conclusions and recommendations were before the Committee: UN 100 - كان معروضا على اللجنة مشاريع الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    The third session was held in plenary and discussed draft conclusions and recommendations. UN وُعقدت الجلسة الثالثة متخذة شكل جلسة عامة ونوقشت فيها مشاريع الاستنتاجات والتوصيات.
    The Chairman, assisted by a drafting group appointed by him and to be chaired by one of the members of the drafting group, shall prepare draft conclusions and recommendations of the seminar. UN ويتولى الرئيس، يعاونه في ذلك فريق للصياغة يعينه لمساعدته، ويرأسه أحد أعضاء الفريق، إعداد مشروع نتائج وتوصيات الحلقة الدراسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus