"draft decision entitled" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع المقرر المعنون
        
    • مشروع مقرر بعنوان
        
    • مشروع مقرر معنون
        
    • مشروع مقرر عنوانه
        
    • مشروع مقرر معنونا
        
    • مشروع قرار معنون
        
    • مشروع القرار المعنون
        
    • مشروع قرار بعنوان
        
    • مشروع قرار معنونا
        
    • مشروع المقرَّر المُعنون
        
    • مشروعَ مقرر معنونا
        
    • مشروع المقرر المنقّح المعنون
        
    • لمشروع مقرر معنون
        
    Financial statement on the draft decision entitled " Follow-up to the revised draft annual report questionnaire " UN بيان مالي بشأن مشروع المقرر المعنون " متابعة المشروع المنقّح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية "
    The Sixth Committee adopted the draft decision, entitled “Review of the Statute of the United Nations Administrative Tribunal”, without a vote. UN اعتمدت اللجنة السادسة مشروع المقرر المعنون " استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة " ، من دون تصويت.
    36. It had before it a draft decision entitled " Ad Hoc Advisory Group on Haiti " (E/2004/L.58/Rev.1). UN 36 - وكان معروضا عليه مشروع مقرر بعنوان " الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي " (E/2004/L.58/Rev.1).
    A/C.1/55/L.28 -- draft decision entitled " Small arms " dated 13 October 2000 UN A/C.1/55/L.28 - مشروع مقرر بعنوان " الأسلحة الصغيرة " مؤرخ 13 تشرين الأول/ أكتوبر 2000
    A/C.1/66/L.50 -- draft decision entitled " The arms trade treaty " UN A/C.1/66/L.50 - مشروع مقرر معنون " معاهدة تجارة الأسلحة "
    draft decision entitled " Revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations " UN مشروع مقرر معنون " تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف "
    37. At its 5th meeting, on 2 May, the preparatory committee had before it a draft decision entitled " Tentative organization of work during the World Summit on Sustainable Development " , submitted by the Chairman. UN 37 - في جلستها 5، المعقودة في 2 أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع مقرر عنوانه " تنظيم الأعمال المؤقت أثناء مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة " ، مقدم من الرئيس.
    The Committee adopted the draft decision, entitled “Financing of the United Nations Interim Force in Lebanon”, without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة مشروع المقرر المعنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان " بدون تصويت.
    Programme budget implications of the draft decision entitled UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر المعنون
    draft decision entitled " Committee on Natural Resources and Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development " UN مشروع المقرر المعنون " لجنة الموارد الطبيعية ولجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية "
    The draft decision, entitled " Financing of the United Nations Disengagement Observer Force " , was adopted by the Fifth Committee without a vote. UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر المعنون »تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك« دون تصويت.
    The draft decision, entitled " Financing of the United Nations Interim Force in Lebanon " , was adopted by the Fifth Committee without a vote. UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر المعنون »تمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان« دون تصويت.
    2000/118. Adjournment of the debate on the draft decision entitled " The adverse effects on human rights of UN 2000/118- تأجيل المناقشة بشأن مشروع المقرر المعنون " ما لانتشار ونقــل
    draft decision entitled “Activities of the Consultative Group for the International Year of Older Persons” UN مشروع مقرر بعنوان " أنشطة الفريق الاستشاري للسنة الدولية لكبار السن "
    draft decision entitled “Provisional agenda and documentation for the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs” UN مشروع مقرر بعنوان " جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات ووثائقها "
    draft decision entitled “Report of the International Narcotics Control Board” UN مشروع مقرر بعنوان " تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات "
    draft decision entitled “Report of the Commission on Narcotic Drugs” UN مشروع مقرر بعنوان " تقرير لجنة المخدرات "
    A/C.1/68/L.24 -- draft decision entitled " Revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations " UN A/C.1/68/L.24 - مشروع مقرر معنون " تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف "
    A/C.1/67/L.31 -- draft decision entitled " Revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations " UN A/C.1/67/L.31 - مشروع مقرر معنون " تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف "
    draft decision entitled " Maintenance of international security -- good-neighbourliness, stability and development in South-Eastern Europe " UN مشروع مقرر معنون " صون الأمن الدولي - علاقات حسن الجوار والاستقرار والتنمية في جنوب شرق أوروبا "
    20. At the 14th meeting, on 26 April 1995, the Chairman introduced a draft decision entitled " Demographic dynamics and sustainability " . UN ٢٠ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة يوم ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، قدم الرئيس مشروع مقرر عنوانه " الديناميات والاستدامة السكانية " .
    9. At the 63rd meeting, on 11 May, the Chairman of the Committee orally proposed a draft decision entitled " Estimates pertaining to matters of which the Security Council is seized " , which read: UN 9 - في الجلسة 63 المعقودة في 11 أيار/مايو اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر معنونا " التقديرات المتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن " ، ونصه كالتالي:
    A/C.1/62/L.51 -- draft decision entitled " Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security " UN A/C.1/62/L.51 - مشروع قرار معنون " استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي "
    We will now take action on the draft decision, entitled " Budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system " . UN نبتّ الآن في مشروع القرار المعنون " حالة منظومة الأمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية " .
    4. At its 58th meeting, on 31 March, the representative of Poland, Rapporteur of the Committee and coordinator of informal consultations on this question, introduced a draft decision entitled " Integrated Management Information System " (A/C.5/54/L.45). UN 4 - في الجلسة 58، المعقودة في 31 آذار/مارس، عرض ممثل بولندا، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع قرار بعنوان " نظام المعلومات الإدارية المتكامل " .
    290. At the 38th meeting, on 24 July, the representative of Sweden introduced a draft decision entitled " Second session of the Permanent Forum on Indigenous Issues " (E/2002/L.19). UN 290 - في الجلسة 38 المعقودة في 24 تموز/يوليه، عرض ممثل السويد مشروع قرار معنونا " الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين " (E/2002/L.19).
    5. The draft decision entitled " Youth employment " , as amended, was adopted for recommendation to the plenary. UN 5- واعتُمد مشروع المقرَّر المُعنون " تشغيل الشباب " للتوصية به في الجلسة العامة.
    18. At its 44th meeting, on 25 October, the Council adopted a draft decision entitled " Amendment of the rules of procedure of the United Nations Group of Experts on Geographical Names " (E/2002/L.37), which had been recommended by the United Nations Group of Experts on Geographical Names. UN 18 - في الجلسة 44 الني عُقدت في 25 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمد المجلس مشروعَ مقرر معنونا " تعديلات النظام الداخلي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية " (E/2002/L.37) أوصى به فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية.
    Financial statement on the draft decision entitled " Improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime " * UN بيان مالي بشأن مشروع المقرر المنقّح المعنون " تحسين إدارة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي "
    4. At the 72nd meeting, on 8 September, the Vice-Chairman of the Committee orally introduced a draft decision entitled " Management in the United Nations " . UN ٤ - قدم نائب رئيس اللجنة، في الجلسة الثانية والسبعين، المعقودة في ٨ أيلول/سبتمبر، عرضا شفويا لمشروع مقرر معنون " اﻹدارة في اﻷمم المتحدة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus