"draft decision for adoption by" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع مقرر يعتمده
        
    • مشروع مقرر ليعتمده
        
    • مشروع مقرر كي يعتمده
        
    • باعتماد مشروع مقرر
        
    • مشروع مقرر لكي يعتمده
        
    • مشروع مقرر لاعتماده من قبل
        
    • مشروع مقرَّر لتعتمده
        
    • باعتماد مشروع المقرر
        
    • بمشروع قرار يعتمده
        
    • مشروع المقرر لكي يعتمده
        
    • مشروع مقرر اعتمده
        
    • مشروع مقرر لتعتمده
        
    • مشروع مقرر للعرض
        
    • مشروع مقرر لاعتماده من جانب
        
    • مشروع مقرر يراد اعتماده من
        
    To this end, they may wish to set up an informal contact group with representatives of both bodies, which could prepare draft conclusions on the division of labour for adoption by the SBI and the SBSTA, including a draft decision for adoption by the COP at its third session. UN ولهذا الغرض قد ترغبان في إنشاء فريق اتصال غير رسمي يضم ممثلين عن كلتا الهيئتين الفرعيتين يمكنه أن يعد مشاريع استنتاجات حول تقسيم العمل تعتمدها الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بما في ذلك مشروع مقرر يعتمده مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة.
    67. At the resumed 9th meeting, the President reported that the contact group had produced a draft decision for adoption by the CMP. UN 67- وفي الجلسة التاسعة المستأنفة، أفاد الرئيس بأن فريق الاتصال قد أعد مشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    The SBI requested the Chair to prepare draft conclusions, including a draft decision for adoption by the COP at its fifteenth session, to reflect this agreement. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الرئيسة أن تعد مشروع استنتاجات يعكس هذا الاتفاق، ويتضمن مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    Action: The SBI may wish to recommend a draft decision for adoption by the COP at its tenth session. UN 52- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في توصية مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع مقرر في دورته العاشرة.
    These consultations had resulted in a draft decision for adoption by the CMP. UN وقد نتج عن هذه المشاورات وضع مشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.
    Such discussions may lead to the submission of a draft decision for adoption by COP 4. UN وقد تفضي هذه المناقشات إلى تقديم مشروع مقرر لاعتماده من قبل الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف.
    50. At its 6th meeting, on 1 March, the Commission had before it a paper submitted by the Rapporteur containing a draft decision for adoption by the Commission under item 3 (i) of its agenda. UN 50 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة، المعقودة في 1 آذار/مارس، ورقة مقدمة من مقرّر اللجنة تتضمن مشروع مقرَّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (ط) من جدول أعمالها.
    The SBI may wish to set up an informal contact group with the SBSTA which could prepare draft conclusions on their division of labour for adoption by the SBI and the SBSTA, including a draft decision for adoption by the COP at its third session. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في إنشاء فريق اتصال غير رسمي بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية يمكن أن يعد مشروع استنتاجات بشأن تقسيم العمل بينهما كي تعتمده الهيئتان، بما في ذلك مشروع مقرر يعتمده مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة.
    Action:: The SBI will be invited to consider the report prepared by the secretariat with the view to preparing a draft decision for adoption by the COP at its thirteenth session. UN 15- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في التقرير الذي أعدته الأمانة بغية إعداد مشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف الثالث عشر.
    Action:: The SBI will be invited to consider the report prepared by the secretariat with athe view to preparing a draft decision for adoption by the CMP at its third session. FCCC/SBI/2007/INF.7 UN 55- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تنظر في التقرير الذي أعدته الأمانة بقصد إعداد مشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الثالثة.
    Finalize its consideration of the draft revised review guidelines for NCs and review guidelines for BRs, with a view to preparing a draft decision for adoption by the COP at its nineteenth session; UN :: تستكمل نظرها في مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض البلاغات الوطنية والمبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين، بهدف إعداد مشروع مقرر ليعتمده المؤتمر في دورته التاسعة عشرة؛
    The SBSTA to finalize its consideration of the annotated draft revised review guidelines for GHG inventories, with a view to preparing a draft decision for adoption by the COP at its twentieth session. UN تستكمل الهيئة نظرها في المشروع المشروح للمبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة، بهدف إعداد مشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العشرين.
    It may wish to develop a draft decision for adoption by the Conference of the Parties at its sixth session, if the format of this note is amenable to such a purpose. UN وقد ترغب أيضا في صوغ مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة إذا كان شكل هذه المذكرة يفي بهذا الغرض.
    Forward a draft decision for adoption by the COP at its tenth session. UN تقديم مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    The SBSTA, at its thirty-second and thirty-third sessions, had recommended one draft decision for adoption by the COP. UN وكانت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية قد أوصت مؤتمر الأطراف، في دورتيها الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين، باعتماد مشروع مقرر واحد.
    At its sixth session, in 2003, the Commission recommended a draft decision for adoption by the Council on its contribution on this topic to the Council's high-level segment in 2003. UN وفي دورتها السادسة المعقودة في عام 2003، أوصت اللجنة المجلس باعتماد مشروع مقرر بشأن إسهامها بشأن هذا الموضوع في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس في عام 2003.
    The President had asked the Chair of the SBI to conduct consultations on his behalf which resulted in a draft decision for adoption by the COP. UN وقد طلب رئيس مؤتمر الأطراف من رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ إجراء مشاورات بالنيابة عنه أسفرت عن تقديم مشروع مقرر() لكي يعتمده مؤتمر الأطراف.
    draft decision for adoption by the Conference of the Parties at its third session UN مشروع مقرر لاعتماده من قبل مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة
    5. At its 6th meeting, on 2 March, the Commission had before it a paper submitted by the Rapporteur containing a draft decision for adoption by the Commission under item 3 (a) of its agenda. UN 5 - كان معروضاً على اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في 2 آذار/مارس، ورقة مقدَّمة من مقرِّر اللجنة تتضمن مشروع مقرَّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (أ) من جدول أعمالها.
    The Commission recommended the draft decision for adoption by the Economic and Social Council. UN وأوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر .
    The SBI, at its twelfth session, requested the secretariat to prepare elements of a draft input on the UNFCCC process to the World Summit on Sustainable Development for consideration at its fourteenth session, with a view to recommending a draft decision for adoption by COP 7. UN 45- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية عشرة إلى الأمانة إعداد عناصر لمشروع إسهام يتناول عملية الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ لتقديمه إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في دورته الرابعة عشرة، بهدف وضع توصية بمشروع قرار يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة.
    137. At the same meeting, following introductory statements by the Chairman and the Rapporteur and a general discussion of the draft provisional agenda for its twelfth session, the Commission approved the draft decision for adoption by the Economic and Social Council. (For the text, see chapter I, section C, draft decision I.) UN 137- بعد الاستماع، في الجلسة نفسها، إلى كلمة استهلالية من كل من الرئيس والمقرر واجراء مناقشة عامة حول مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية عشرة، وافقت اللجنة على مشروع المقرر لكي يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي (للاطلاع على النص، انظر مشروع المقرر في الباب جيم من الفصل الأول).
    C. draft decision for adoption by the Council . 32 UN جيم - مشروع مقرر اعتمده المجلس
    23. At its 6th meeting, on 26 February, the Commission had before it a paper submitted by the Rapporteur containing a draft decision for adoption by the Commission under item 3 (e) of its agenda. UN 23 - في الجلسة السادسة للجنة، المعقودة في 26 شباط/فبراير، كان معروضا على اللجنة ورقة مقدمة من المقرر تتضمن مشروع مقرر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (هـ) من جدول أعمالها.
    The President also stated that, upon receiving these results, he had held further consultations with Parties on Article 3, paragraph 9, of the Kyoto Protocol which were now reflected in a draft decision for adoption by the COP/MOP. UN وأشار الرئيس أيضاً إلى أنه قام، بعد تلقي هذه النتائج، بعقد مشاورات أخرى مع الأطراف بشأن الفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وأن هذه المشاورات أسفرت عن وضع مشروع مقرر للعرض على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لاعتماده.
    B. draft decision for adoption by the Council . 8 UN باء - مشروع مقرر لاعتماده من جانب المجلس
    B. draft decision for adoption by the Council . 3 UN مشروع مقرر يراد اعتماده من المجلس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus