"draft decision on the matter" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع مقرر بشأن هذه المسألة
        
    • مشروع مقرر بهذا الشأن
        
    • مشروع مقرر بشأن المسألة
        
    • مشروع المقرر المتعلق بالموضوع
        
    • مشروع المقرر المتعلق بهذا الشأن
        
    • مشروع مقرر عن هذا الأمر
        
    • مشروع مقرر عن هذه المسألة
        
    • مشروع المقرر بشأن هذه المسألة
        
    On the basis of the Committee's recommendations, the Tribunal requested that a draft decision on the matter be submitted to the nineteenth Meeting of States Parties. UN وبناء على توصيات اللجنة، طلبت المحكمة تقديم مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف.
    A draft decision on the matter was set out in document UNEP/CHW/OEWG.9/14. UN ويرد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.9/14.
    In the course of that discussion, the Working Group agreed to forward a draft decision on the matter to the Nineteenth Meeting of the Parties. UN واتفق الفريق العامل في غضون المناقشات على إحالة مشروع مقرر بهذا الشأن إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    The Party had submitted a draft decision on the matter, which had been circulated as a conference room paper. UN لقد قدم هذا الطرف مشروع مقرر بهذا الشأن تم تعميمه كورقة قاعة اجتماعات.
    The Parties endorsed the nomination and agreed that the Secretariat would prepare a draft decision on the matter, which the Parties subsequently approved for further consideration during the high-level segment. UN وأقرت الأطراف هذا الترشيح واتفقت على أن تعد الأمانة مشروع مقرر بشأن المسألة وافقت عليه الأطراف لإجراء مزيد من النظر فيه في الجزء الرفيع المستوى.
    The draft decision on the matter was adopted and is reproduced in annex I to the present report as decision OEWG-I/9. UN 97 - اعتمد مشروع المقرر المتعلق بالموضوع ويورد بالمرفق الأول لهذا التقرير بوصفه مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 1/9.
    The parties approved the draft decision on the matter for consideration and adoption during the high-level segment. UN 26 - ووافقت الأطراف على عرض مشروع المقرر المتعلق بهذا الشأن على الجزء الرفيع المستوى للنظر فيه واعتماده.
    The COP requested the SBI to consider the issue of the host of those sessions, with a view to proposing a draft decision on the matter for consideration and adoption at its nineteenth session. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في مسألة تحديد مستضيف الدورتين، بهدف اقتراح مشروع مقرر بشأن هذه المسألة لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة عشرة.
    A draft decision on the matter was set out in document UNEP/CHW/OEWG.8/15. UN ويرد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/15 مشروع مقرر بشأن هذه المسألة.
    Following those discussions the parties approved a draft decision on the matter for consideration and adoption during the high-level segment. UN 63 - وعقب تلك المناقشات، أقرت الأطراف مشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليجري النظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى.
    Subsequently, the co-chair of the contact group presented a conference room paper setting out a draft decision on the matter, which the parties approved for consideration and adoption during the high-level segment. UN وعقب ذلك، قدم الرئيس المشارك لفريق الاتصال ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن هذه المسألة وأقرت الأطراف أن يجري النظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى.
    The Conference agreed that the Secretariat should prepare for its consideration a draft decision on the matter. UN 131- واتفق المؤتمر على أن تعد الأمانة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة لكي ينظر فيه المؤتمر.
    The Open-ended Working Group had discussed a draft decision on the matter at its twenty-seventh meeting but had not reached consensus. UN وكان الفريق العامل مفتوح العضوية قد ناقش مشروع مقرر بشأن هذه المسألة أثناء اجتماعه السابع والعشرين ولكنه لم يتوصل إلى توافقٍ في الآراء.
    The Conference agreed that the Secretariat should prepare for its consideration a draft decision on the matter. UN 39 - واتفق المؤتمر على أن تُعد الأمانة مشروع مقرر بهذا الشأن لينظر فيه.
    In the ensuing discussion, one representative questioned whether the issue should have been included in the agenda of the current meeting in view of the fact that no Party had raised it for discussion or submitted a draft decision on the matter. UN 155- تساءل أحد الممثلين في المناقشات التي دارت في أعقاب ذلك عما إن كان ينبغي إدراج المسألة في جدول أعمال الاجتماع الراهن بالنظر إلى أنه لم يحدث أن أثارها أي طرف للمناقشة أو قدم مشروع مقرر بهذا الشأن.
    The Secretariat has prepared a draft decision on the matter for the consideration of the parties (UNEP/OzL.Pro.24/8, sect. III, draft decision XXIV/[CC]). UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر بهذا الشأن لينظر فيه الأطراف (UNEP/OzL.Pro.24/8، الفرع الثالث، مشروع المقرر 24/[جيم جيم]).
    Following its discussion the Working Group adopted the draft decision on the matter set out in document UNEP/CHW/OEWG.8/11, as orally amended. UN 79 - واعتمد الفريق العامل، عقب مناقشته، مشروع مقرر بشأن المسألة يرد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/11، بصيغته المعدلة شفوياً.
    Following those informal discussions the parties approved a draft decision on the matter for consideration and adoption during the high-level segment. UN 35- وعقب تلك المناقشات غير الرسمية وافقت الأطراف على مشروع مقرر بشأن المسألة للنظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى.
    Action: The SBI will be invited to consider the relevant documents listed in the annex, with a view to recommending a draft decision on the matter for consideration and adoption by the COP at its eighteenth session. UN 30- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة المدرجة في المرفق، بقصد اقتراح مشروع مقرر بشأن المسألة لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة عشرة.
    The draft decision on the matter was adopted and is reproduced in annex I to the present report as paragraph 10 of decision OEWG-I/7. UN 87 - واعتمد مشروع المقرر المتعلق بالموضوع ويورد بالمرفق الأول لهذا التقرير بوصفه الفقرة 10 من مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 1/7.
    A draft decision on the matter was set out in document UNEP/CHW/OEWG.8/4. UN ويرد مشروع مقرر عن هذا الأمر في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/4.
    95. At its 35th meeting, on 29 August 1996, the Sub-Commission adopted, without a vote, a draft decision on the matter. UN ٥٩- وفي الجلسة ٥٣ المعقودة في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ اعتمدت اللجنة الفرعية دون تصويت مشروع مقرر عن هذه المسألة.
    They said that the draft decision on the matter required revision in certain respects and therefore should be discussed in the contact group on technical matters, with the aim of fulfilling the mandate set out in decision BC-10/9. UN وقال هؤلاء إن مشروع المقرر بشأن هذه المسألة يحتاج إلى تنقيح من نواحٍ معينة، ومن ثم ينبغي مناقشته في فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية، وذلك بهدف تنفيذ الولاية الواردة في المقرر أ ب -10/9.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus