"draft decisions and conclusions" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاريع مقررات واستنتاجات
        
    • مشاريع المقررات والاستنتاجات التي
        
    • مشروع المقررات والاستنتاجات التي
        
    draft decisions and conclusions forwarded for adoption by the Conference of the Parties UN مشاريع مقررات واستنتاجات محالة إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها
    draft decisions and conclusions forwarded for adoption by the Conference of the Parties UN مشاريع مقررات واستنتاجات محالة إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها
    He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing draft decisions and conclusions for submission to the CMP. UN ولاحظ أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان لوضع مشاريع مقررات واستنتاجات لعرضها على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Background: Any matters concerning the Convention referred by the subsidiary bodies for the attention of the COP may be taken up under this item, including draft decisions and conclusions completed at the twenty-fourth and twenty-fifth sessions of the subsidiary bodies. UN 48- خلفية: في إطار هذا البند يمكن تناول أي مسائل متعلقة بالاتفاقية تحيلها الهيئتان الفرعيتان إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك مشاريع المقررات والاستنتاجات التي تكون الهيئتان الفرعيتان قد وضعتاها خلال دورتيهما الرابعة والعشرين والخامسة والعشرين.
    Background: Any matters concerning the Convention referred by the subsidiary bodies for the attention of the COP may be taken up under this item, including draft decisions and conclusions completed at the twenty-second and twenty-third sessions of the subsidiary bodies. UN 58- خلفية: في إطار هذا البند يمكن تناول أي مسائل متعلقة بالاتفاقية تحيلها الهيئتان الفرعيتان إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك مشاريع المقررات والاستنتاجات التي تكون الهيئتان الفرعيتان قد وضعتاها خلال دورتيهما الثانية والعشرين والثالثة والعشرين.
    draft decisions and conclusions forwarded for further consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its twenty-first session UN مشروع المقررات والاستنتاجات التي أحيلت إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية كي تنعم النظر فيها في دورتها الحادية والعشرين
    He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 14 November, draft decisions and conclusions for submission to the COP. UN ولاحظ أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بهدف القيام قبل انتهاء دورتيهما في 14 تشرين الثاني/نوفمبر بإعداد مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف.
    He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 6 December, draft decisions and conclusions for submission to the COP. UN وذكّر بأن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان قبل نهاية دورتيهما في 6 كانون الأول/ديسمبر بهدف وضع مشاريع مقررات واستنتاجات تُقدم إلى المؤتمر.
    He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 6 December, draft decisions and conclusions for submission to the COP/MOP. UN وأشار إلى أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان قبل اختتام دورتيهما في 6 كانون الأول/ديسمبر، لوضع مشاريع مقررات واستنتاجات لعرضها على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    13. On the basis of discussions undertaken in the course of the year, and in accordance with the Executive Committee's working methods, the Standing Committee initiated the preparation of draft decisions and conclusions for submission to the fiftieth session of the Executive Committee. UN 13- استناداً إلى المناقشات التي جرت أثناء العام، ووفقاً لأساليب عمل اللجنة التنفيذية، بدأت اللجنة الدائمة بإعداد مشاريع مقررات واستنتاجات لعرضها على الدورة الخمسين للجنة التنفيذية.
    14. On the basis of discussions undertaken in the course of the year, and in accordance with the Executive Committee's working methods, the Standing Committee initiated the preparation of draft decisions and conclusions for submission to the forty-ninth session of the Executive Committee. UN ٤١- استنادا إلى المناقشات التي جرت في أثناء العام، ووفقاً ﻷساليب عمل اللجنة التنفيذية، بدأت اللجنة الدائمة إعداد مشاريع مقررات واستنتاجات لعرضها على الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة التنفيذية.
    The Chairmen of the subsidiary bodies will report on the work of their ninth sessions in the afternoon of Wednesday, 11 November, and submit draft decisions and conclusions for adoption by the Conference. UN وسيقدم رئيسا الهيئتين الفرعيتين تقريراً عن أعمال الدورة التاسعة لكل منهما بعد ظهر يوم اﻷربعاء الموافق ١١ تشرين الثاني/نوفمبر وسيقدمان مشاريع مقررات واستنتاجات كي يعتمدها المؤتمر.
    The subsidiary bodies will draft decisions and conclusions by Monday, 1 November and Wednesday, 3 November to be recommended to the COP for consideration and adoption thereafter. UN وستقوم الهيئتان الفرعيتان بصياغة مشاريع مقررات واستنتاجات بحلول يوم الاثنين الموافق 1 تشرين الثاني/نوفمبر والأربعاء الموافق 3 تشرين الثاني/نوفمبر، لتوصية مؤتمر الأطراف بالنظر فيها واعتمادها بعد ذلك.
    He noted that the subsidiary bodies would be convened following the opening plenary meeting with the aim of developing draft decisions and conclusions for submission to the Conference before the sessions of the subsidiary bodies ended on 29 October. UN وذكر أن الهيئتين الفرعيتين سوف تجتمعان بعد الجلسة العامة الافتتاحية بهدف وضع مشاريع مقررات واستنتاجات تقدم إلى المؤتمر قبل نهاية دورتي الهيئتين الفرعيتين في 29 تشرين الأول/أكتوبر.
    They will finalize as many issues as possible, including matters referred by the COP for recommendation, and develop draft decisions and conclusions for submission to the COP before their sessions end on Tuesday, 9 December. UN وسيستكملان أقصى قدر ممكن من المسائل، بما فيها المسائل التي أحالها إليهما المؤتمر لتقديم توصيات بشأنها، وصياغة مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى المؤتمر قبل اختتام دورتيهما يوم الثلاثاء 9 كانون الأول/ديسمبر.
    14. On the basis of discussions undertaken in the course of the year, and in accordance with the Executive Committee's working methods, the Standing Committee initiated the preparation of draft decisions and conclusions for submission to the forty-eighth session of the Executive Committee. UN ٤١- استنادا إلى المناقشات التي جرت في أثناء العام، ووفقاً ﻷساليب عمل اللجنة التنفيذية، بدأت اللجنة الدائمة إعداد مشاريع مقررات واستنتاجات لعرضها على الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة التنفيذية.
    Background: Any other matters concerning the Convention referred by the subsidiary bodies to the COP may be taken up under this item, including draft decisions and conclusions completed at the thirty-fourth and thirty-fifth sessions of the SBSTA and the SBI. UN 72- الخلفية: يمكن، في إطار هذا البند، النظر في أية مسائل أخرى تتعلق بالاتفاقية تحيلها الهيئتان الفرعيتان إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك مشاريع المقررات والاستنتاجات التي تخلص إليها الهيئتان في الدورتين الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين.
    At its 10th meeting, the President recalled that under this sub-item, the Conference considers draft decisions and conclusions recommended by the subsidiary bodies that pertain to the Convention. UN 118- في الجلسة العاشرة، أشارت الرئيسة إلى أن المؤتمر ينظر، في إطار هذا البند الفرعي، في مشاريع المقررات والاستنتاجات التي أوصت بها الهيئتان الفرعيتان وتتعلق بالاتفاقية.
    Background: Any matters concerning the Convention referred by the subsidiary bodies for the attention of the COP may be taken up under this item, including draft decisions and conclusions completed at the twentieth session of the subsidiary bodies. UN 47- خلفية المسألة: يمكن في إطار هذا البند تناول أية مسائل تتعلق بالاتفاقية أحالتها الهيئتان الفرعيتان إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيها، بما فيها مشاريع المقررات والاستنتاجات التي استكملت في الدورة العشرين للهيئتين الفرعيتين.
    Background: Any matters concerning the Kyoto Protocol referred by the subsidiary bodies for the attention of the CMP may be taken up under this item, including draft decisions and conclusions completed at the twenty-eighth and twenty-ninth sessions of the subsidiary bodies. UN 65- الخلفية: ربما يتم في إطار هذا البند تناول أية مسائل تتعلق ببروتوكول كيوتو تحيلها الهيئتان الفرعيتان لتوجيه نظر اجتماع الأطراف إليها، بما في ذلك مشاريع المقررات والاستنتاجات التي يكون قد تم الانتهاء من وضعها في الدورتين الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    draft decisions and conclusions forwarded for adoption by the Conference of the Parties UN مشروع المقررات والاستنتاجات التي أحيلت إلى مؤتمر الأطراف كي يعتمدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus