"draft plans of action" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاريع خطط العمل
        
    • مشاريع خطط عمل
        
    The revised draft plans of action for the consideration of the Commission are annexed to the present note. UN وقد أُرفقت بهذه المذكرة مشاريع خطط العمل المنقّحة، لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The revised draft plans of action for the consideration of the Commission are annexed to the present note. UN وقد أُرفقت بهذه المذكرة مشاريع خطط العمل المنقّحة، لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    With that exception, the Committee of the Whole had reached consensus on the draft plans of action listed above. UN ومع هذا الاستثناء، توصلت اللجنة الجامعة إلى توافق في الآراء بشأن مشاريع خطط العمل المذكورة أعلاه.
    (c) draft plans of action to return to compliance: UN (ج) مشاريع خطط عمل للعودة إلى حالة الامتثال:
    Sections XII - XIV of that document contained three additional draft plans of action prepared by Finland at the request of the Commission. UN وتتضمن الأبواب من الثاني عشر إلى الرابع عشر من تلك الوثيقة ثلاثة مشاريع خطط عمل اضافية أعدتها فنلندا بناء على طلب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    With that exception, the Committee of the Whole had reached consensus on the draft plans of action listed above. UN ومع هذا الاستثناء، توصلت اللجنة الجامعة إلى توافق في الآراء بشأن مشاريع خطط العمل المذكورة أعلاه.
    However, because of the extent and scope of the document and the complexity of the objectives in the draft plans of action, the Committee of the Whole was not able to complete its consideration of the remaining draft plans of action. UN بيد أنه بسبب مدى ونطاق الوثيقة وتعقّد الأهداف في مشاريع خطط العمل، لم تستطع اللجنة الجامعة استكمال النظر في مشاريع خطط العمل الباقية.
    However, because of the extent and scope of the document and the complexity of the objectives in the draft plans of action, the Committee of the Whole was not able to complete its consideration of the remaining draft plans of action. UN بيد أنه بسبب مدى ونطاق الوثيقة وتعقّد الأهداف في مشاريع خطط العمل، لم تستطع اللجنة الجامعة استكمال النظر في مشاريع خطط العمل الباقية.
    (c) draft plans of action to return to compliance: UN (ج) مشاريع خطط العمل للعودة إلى الامتثال:
    (c) draft plans of action to return to compliance: UN (ج) مشاريع خطط العمل للعودة إلى الامتثال:
    (c) draft plans of action to return to compliance: UN (ج) مشاريع خطط العمل للعودة إلى الامتثال:
    (c) draft plans of action to return to compliance: UN (ج) مشاريع خطط العمل للعودة إلى الامتثال:
    (c) draft plans of action to return to compliance: UN (ج) مشاريع خطط العمل للعودة إلى الامتثال:
    3. Following discussion, the Commission considered that the draft plans of action should be approved and adopted as a package and accordingly did not proceed to consider the six draft plans of action discussed in the Committee of the Whole. UN 3- ثم عقب المناقشة، رأت اللجنة أنه ينبغي الموافقة على مشاريع خطط العمل واعتمادها كحزمة واحدة، ومن ثَم لم تشرع في النظر في مشاريع خطط العمل الست التي نوقشت في اللجنة الجامعة.
    The secretariat was requested to prepare a new document, replacing document E/CN.15/2001/5, which would reflect and take into account the discussion in the Committee of the Whole on the draft plans of action. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعد وثيقة جديدة تحل محل الوثيقة E/CN.15/2001/5 وتجسّد وتأخذ في الحسبان المناقشة التي جرت في اللجنة الجامعة بشأن مشاريع خطط العمل.
    3. Following discussion, the Commission considered that the draft plans of action should be approved and adopted as a package and accordingly did not proceed to consider the six draft plans of action discussed in the Committee of the Whole. UN 3- ثم عقب المناقشة، رأت اللجنة أنه ينبغي الموافقة على مشاريع خطط العمل واعتمادها كحزمة واحدة، ومن ثَم لم تشرع في النظر في مشاريع خطط العمل الست التي نوقشت في اللجنة الجامعة.
    Sections XII–XIV of that document contained three additional draft plans of action prepared by Finland at the request of the Commission. UN وتتضمن الأبواب من الثاني عشر إلى الرابع عشر من تلك الوثيقة ثلاثة مشاريع خطط عمل اضافية أعدتها فنلندا بناء على طلب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    (c) draft plans of action to return to compliance: UN (ج) مشاريع خطط عمل للعودة إلى حالة الامتثال:
    3. Requests the Secretary-General to prepare, in consultation with Member States, draft plans of action to include specific measures for the implementation of and follow-up to the commitments undertaken in the Declaration for consideration and action by the Commission at its tenth session. UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يُعد، بالتشاور مع الدول الأعضاء، مشاريع خطط عمل تضمن تدابير محددة بخصوص تنفيذ ومتابعة الالتزامات التي تم التعهد بها في الإعلان، لكي تنظر فيها اللجنة وتتخذ إجراء بشأنها إبان دورتها العاشرة.
    3. Requests the Secretary-General to prepare, in consultation with Member States, draft plans of action to include specific measures for the implementation of and follow-up to the commitments undertaken in the Declaration for consideration and action by the Commission at its tenth session. UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يُعد، بالتشاور مع الدول الأعضاء، مشاريع خطط عمل تتضمن تدابير محددة بخصوص تنفيذ ومتابعة الالتزامات التي تم التعهد بها في الإعلان، لكي تنظر فيها اللجنة وتتخذ إجراء بشأنها إبان دورتها العاشرة.
    In its resolution 55/60 of 4 December 2000, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare, in consultation with Member States, draft plans of action to include specific measures for the implementation and follow-up to the commitments undertaken in the Vienna Declaration. UN وطلبت الجمعية العامة في قرارها 55/60 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، الى الأمين العام أن يعد، بالتشاور مع الدول الأعضاء، مشاريع خطط عمل تتضمن تدابير محددة من أجل تنفيذ ومتابعة الالتزامات التي تم التعهد بها في اعلان فيينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus