"draft report of the conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع تقرير المؤتمر
        
    • مشروع تقرير مؤتمر
        
    • ومشروع تقرير المؤتمر
        
    • لمشروع تقرير المؤتمر
        
    I am making this statement in anticipation of the consultations on the draft report of the Conference to the United Nations General Assembly. UN إنني ألقي هذه الكلمة استباقاً للمشاورات التي ستتناول مشروع تقرير المؤتمر إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    In five minutes' time, in an informal meeting, we will begin to consider the draft report of the Conference. UN وسنشرع بعد خمس دقائق، وفي إطار الجلسة غير الرسمية، في النظر في مشروع تقرير المؤتمر.
    On that understanding, the draft report of the Conference was adopted. UN واعتُمد مشروع تقرير المؤتمر على ذلك الأساس.
    It is also my intention to hold an informal plenary meeting immediately after the plenary on Tuesday in order to continue consideration of the draft report of the Conference. UN كما أنوي عقد جلسة عامة غير رسمية فور انتهاء الجلسة العامة ليوم الثلاثاء بغية مواصلة النظر في مشروع تقرير المؤتمر.
    draft report of the Conference of the Parties on its fourteenth session UN مشروع تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الرابعة عشرة
    A/CONF.171/L.4 draft report of the Conference and Add.1 UN A/CONF.171/L.4 و Add.1 مشروع تقرير المؤتمر
    54. At the 8th plenary meeting, on 4 September 2014, the Rapporteur-General introduced the draft report of the Conference (A/CONF.223/L.3). UN ٥٤ - في الجلسة العامة الثامنة، المعقودة في 4 أيلول/سبتمبر 2014، عرض المقرر العام مشروع تقرير المؤتمر (A/CONF.223/L.3).
    CTBT-Art.XIV/2013/WP.2 draft report of the Conference UN CTBT-Art.XIV/2013/WP.2 مشروع تقرير المؤتمر
    The Rapporteur-General introduced the draft report of the Conference. UN عرض المقرر العام مشروع تقرير المؤتمر.
    1. At the 7th meeting, on 26 June 2009, the Rapporteur-General introduced the draft report of the Conference (A/CONF.214/8). UN 1 - في الجلسة السابعة، المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2009، عرض المقرر العام مشروع تقرير المؤتمر (A/CONF.214/8).
    I would also like to thank you for the work which has resulted in the draft report of the Conference to the United Nations General Assembly distributed last week - an extremely well-balanced document, in our view. UN وأود أيضاً أن أشكركم على الأعمال التي تمخضت عن صياغة مشروع تقرير المؤتمر إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة الذي وُزِّع في الأسبوع الماضي، ونحن نرى أنه وثيقة متوازنة للغاية.
    CTBT-Art.XIV/2009/WP.2/Rev.1 draft report of the Conference UN CTBT-Art.XIV/2009/WP.2/Rev.1 مشروع تقرير المؤتمر
    55. At the same meeting, under agenda item 10, the Rapporteur introduced the draft report of the Conference as contained in an informal paper. UN 55 - وفي الجلسة ذاتها، وفي إطار البند 10 من جدول الأعمال، قدم المقرر مشروع تقرير المؤتمر كما ورد في ورقة غير رسمية.
    The Rapporteur-General introduced the draft report of the Conference, as contained in document A/CONF.215/L.3. UN عرض المقرر العام مشروع تقرير المؤتمر بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF/215/L.3.
    (d) draft report of the Conference (A/CONF.212/L.2); UN (د) مشروع تقرير المؤتمر (A/CONF.212/L.2)؛
    (i) draft report of the Conference (A/CONF.202/L.1); UN (ط) مشروع تقرير المؤتمر (A/CONF.202/ L.1)؛
    draft report of the Conference UN مشروع تقرير المؤتمر
    The Preparatory Committee made a number of recommendations, including those relating to the preparation of a draft report of the Conference and background papers, the theme of the Conference, organization of regional preparatory meetings, participation of intergovernmental and non-governmental organizations and private industry and financial aspects of the Conference. UN وقدمت اللجنة التحضيرية عددا من التوصيات، بما فيها تلك المتصلة بإعداد مشروع تقرير المؤتمر وورقات المعلومات اﻷساسية، وبموضوع المؤتمر، وتنظيم الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية، ومشاركة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وقطاع الصناعة الخاص، والجوانب المالية للمؤتمر.
    20. As has also been the practice, it is recommended that each regional group be requested to designate, before the opening of the Conference, two persons to serve as friends of the Rapporteur-General to assist in preparing the draft report of the Conference. UN ٢٠ - وجريا على الممارسة المتبعة أيضا، يوصى بأن يطلب الى كل مجموعة إقليمية أن تعين، قبل افتتاح المؤتمر، شخصين ليعملا كصديقين للمقرر العام لمساعدته في إعداد مشروع تقرير المؤتمر.
    draft report of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol on its fourth session UN مشروع تقرير مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عن دورته الرابعة
    b. Parliamentary documentation: draft outcome document (1); summaries of multi-stakeholders round tables (12); reports on civil society, business sector and parliamentarian forums (3); draft report of the Conference (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: مشروع الوثيقة الختامية (1)؛ وموجزات اجتماعات المائدة المستديرة للجهات المعنية المتعددة (12)؛ والتقارير عن منتديات المجتمع المدني وقطاع الأعمال والبرلمانيين (3)؛ ومشروع تقرير المؤتمر (1)؛
    In accordance with our plans for today, this plenary meeting will be followed in 10 minutes' time by an informal plenary meeting during which we will proceed to the first reading of the draft report of the Conference. UN ووفقاً لخطتنا لهذا اليوم، سيتبع هذه الجلسة العامة بعد عشر دقائق من الآن، جلسة عامة غير رسمية سنقوم أثناءها بالقراءة الأولى لمشروع تقرير المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus