102. Mr. Dos Santos proposed to amend the draft resolution by deleting operative paragraph 2, which was accepted by the sponsors. | UN | 102- واقترح السيد دوس سانتوس تعديل مشروع القرار بحذف منطوق الفقرة 2، ووافق مقدمو مشروع القرار على هذا التعديل. |
52. At the same meeting, the observer for Greece orally revised the draft resolution by deleting the last preambular paragraph, which had read: | UN | ٢٥ - وفي الجلسة ذاتها نقح مراقب اليونان شفويا مشروع القرار بحذف الفقرة اﻷخيرة من الديباجة، التي كان نصها كما يلي : |
274. The representative of Pakistan orally revised the draft resolution by deleting paragraphs 9 and 11. | UN | 274- ونقح ممثل باكستان شفويا مشروع القرار بحذف الفقرتين 9 و11 منه. |
356. The representative of Canada orally revised the draft resolution by deleting the eleventh preambular paragraph. | UN | 356- ونقحت ممثلة كندا شفويا مشروع القرار بحذف الفقرة الحادية عشرة من الديباجة. |
37. At the 47th meeting, on 25 November, the representative of Cuba orally revised operative paragraph 7 of the draft resolution by deleting the words " giving both the rights of the individual and collective rights due attention " at the end of the paragraph. | UN | ٣٧ - وفي الجلسة ٤٧، المعقودة في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل كوبا شفويا الفقرة ٧ من منطوق مشروع القرار بأن حذف عبارة " بحيث يولى الاهتمام الواجب لكل من حقوق الفرد وحقوق الجماعة " في نهاية الفقرة. |
422. The observer for Uganda orally revised the draft resolution by deleting paragraph 12. | UN | 422- ونقح المراقب عن أوغندا شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرة 12 منه. |
553. The representative of Cuba orally revised the draft resolution by deleting paragraphs 4 to 6. | UN | 553- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرات 4 إلى 6 منه. |
582. The representative of Cuba orally revised the draft resolution by deleting paragraph 6. | UN | 582- ونقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار بحذف الفقرة 6 منه. |
The representative of Pakistan proposed to amend the draft resolution by deleting the words " sexual orientation " , in paragraphs 6 and 12 of the draft resolution. | UN | 356- واقترح ممثل باكستان تعديل مشروع القرار بحذف عبارة " توجهاتهم الجنسية " الواردة في الفقرتين 6 و12 من مشروع القرار. |
359. The representative of Pakistan proposed to amend the draft resolution by deleting the words " sexual orientation " , in paragraphs 6 and 12. | UN | 359- واقترحت ممثلة باكستان تعديل مشروع القرار بحذف عبارة " توجهاتهم الجنسية " الواردة في الفقرتين 6 و12 منه. |
235. Mr. Weissbrodt proposed, in writing, to amend the draft resolution by deleting operative paragraphs 1 and 2, and replacing them with a new text. | UN | ٥٣٢- وقدم السيد فايسبروت اقتراحاً مكتوباً لتعديل مشروع القرار بحذف الفقرتين ١ و٢ من المنطوق والاستعاضة عنهما بنص جديد. |
239. Mr. Alfonso Martínez proposed to amend the draft resolution by deleting operative paragraph 4. | UN | ٩٣٢- واقترح السيد ألفونسو مارتينيز تعديل مشروع القرار بحذف الفقرة ٤ من المنطوق. |
76. Ms. Warzazi proposed to amend the draft resolution by deleting operative paragraph 3. | UN | ٦٧- واقترحت السيدة ورزازي تعديل مشروع القرار بحذف الفقرة ٣ من منطوقه. |
201. Mr. Bossuyt proposed to amend the draft resolution by deleting the word “adverse” before the words “effects” throughout the text. | UN | ١٠٢- واقترح السيد بوسيت تعديل مشروع القرار بحذف كلمة " السلبية " التي وردت بعد كلمة " اﻵثار " من مشروع القرار بأكمله. |
265. Ms. Palley proposed to revise the draft resolution by deleting the sixth preambular paragraph. | UN | ٥٦٢- واقترحت السيدة بالي تنقيح مشروع القرار بحذف الفقرة السادسة من الديباجة. |
296. Ms. Daes orally revised the draft resolution by deleting, at the end of operative paragraph 4, the words “including the region of Big Mountain”. | UN | ٦٩٢- ونقحت السيدة دايس شفوياً مشروع القرار بحذف عبارة " بما في ذلك منطقة الجبل الكبير " في آخر الفقرة ٤ من المنطوق. |
56. At the same meeting, the representative of Hungary orally revised the draft resolution by deleting paragraph 5 and modifying paragraph 7. | UN | 56- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل هنغاريا شفويا مشروع القرار بحذف الفقرة 5 وتعديل الفقرة 7. |
229. The representative of the United States of America orally amended the draft resolution by deleting paragraphs 18 to 21. | UN | 229- وعدّل ممثل الولايات المتحدة الأمريكية شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرات 18 إلى 21. |
12. At the 54th meeting, on 11 December, the representative of Norway revised the draft resolution by deleting the words " i.e., the need to take into account the specific need and situation of women " after the words " the gender perspective " in operative paragraph 6. | UN | ١٢ - وفي الجلسة ٥٤، المعقودة في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل النرويج بتنقيح مشروع القرار بأن حذف عبارة " أي ضرورة أخذ الاحتياجات المحددة للمرأة وحالتها في الاعتبار على الوجه التام " الواردة قبل عبارة " لدى تنفيذ العهدين " في الفقرة ٦ من المنطوق. |
330. The representative of Poland orally revised the draft resolution by deleting, in the thirteenth preambular paragraph, after the words " discriminatory practices " , the words " with regard to access to health care, employment, education, housing and social welfare " . | UN | ٣٣٠- ونقح ممثل بولندا شفويا مشروع القرار بأن حذف بعد الكلمتين " الممارسات التمييزية " الواردتين في الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة الكلمات " فيما يتعلق بفرص الحصول على الرعاية الصحية والتوظيف والتعليم والاسكان والخدمات الاجتماعية " . |
185. At the same meeting, the representative of Uruguay orally revised the draft resolution by deleting the fifteenth preambular paragraph. | UN | 185- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل أوروغواي شفوياً مشروع القرار حاذفاً الفقرة الخامسة عشرة من ديباجته. |
174. Mr. Yokota orally revised the draft resolution by deleting operative paragraph 10. | UN | 174- وأجرى السيد يوكوتا تنقيحاً شفوياًَ لمشروع القرار بحذف الفقرة 10 من المنطوق. |