"draft resolution on sustainable fisheries" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع القرار بشأن استدامة مصائد الأسماك
        
    • مشروع القرار المتعلق باستدامة مصائد الأسماك
        
    We welcome the reaffirmation of those goals in the draft resolution on sustainable fisheries. UN ونرحب بإعادة التأكيد على تلك الأهداف في مشروع القرار بشأن استدامة مصائد الأسماك.
    The Argentine delegation will make a statement in explanation of vote on the draft resolution on sustainable fisheries. UN وسيُدلي وفد الأرجنتين ببيان تعليلاً للتصويت على مشروع القرار بشأن استدامة مصائد الأسماك.
    Iceland fully endorses the paragraphs of the draft resolution on sustainable fisheries relating to this important issue. UN وتؤيد أيسلندا تأييداً كاملاً الفقرات الواردة في مشروع القرار بشأن استدامة مصائد الأسماك المتصلة بهذه المسألة الهامة.
    This year Ms. Holly Koehler will complete her work as the coordinator of the informal consultations on the draft resolution on sustainable fisheries. UN تنهي السيدة هولي كولر في هذا العام عملها بصفتها منسقة للمشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باستدامة مصائد الأسماك.
    The draft resolution on sustainable fisheries is inspired by our common goal of establishing appropriate conservation and management measures to make fisheries a sustainable activity. UN إن مشروع القرار المتعلق باستدامة مصائد الأسماك يسترشد بهدفنا المشترك المتمثل في وضع تدابير ملائمة للحفظ والإدارة بغية جعل مصائد الأسماك نشاطا مستداما.
    Thus, my delegation will not stand in the way of consensus on the draft resolution on sustainable fisheries which is before the Assembly. UN وعليه، فإن وفدي لن يقف في طريق توافق الآراء على مشروع القرار بشأن استدامة مصائد الأسماك المعروض على الجمعية.
    We therefore commend the fact that the draft resolution on sustainable fisheries notes the importance of capacity-building in helping developing countries to participate in high seas fishing. UN ولذلك، نشيد بتنويه مشروع القرار بشأن استدامة مصائد الأسماك إلى أهمية بناء القدرات في مساعدة البلدان النامية على المشاركة في الصيد في أعالي البحار.
    We also have the honour to introduce, on behalf of the sponsors, the draft resolution on sustainable fisheries contained in document A/65/L.21. UN ونتشرف أيضا بأن نعرض، باسم مقدمي مشروع القرار، مشروع القرار بشأن استدامة مصائد الأسماك الوارد في الوثيقة A/65/L.21.
    We also have the honour to introduce, on behalf of the sponsors, the draft resolution on sustainable fisheries (A/66/L.22). UN ويشرفنا أيضا أن نعرض مشروع القرار بشأن استدامة مصائد الأسماك (A/66/L.22) بالنيابة عن مقدميه.
    We also extend our thanks to Ms. Holly Koehler, coordinator of the draft resolution on sustainable fisheries (A/66/L.22). UN كما نتوجه بالشكر للسيدة هولي كولر، منسقة مشروع القرار بشأن استدامة مصائد الأسماك (A/66/L.22).
    Mr. Llanos (Chile) (spoke in Spanish): The delegation of Chile has joined the consensus for the adoption of the draft resolution on sustainable fisheries, contained in A/60/L.23, with the following understanding. UN السيد ليانوس (شيلي) (تكلم بالإسبانية): لقد انضم وفد شيلي إلى توافق الآراء لاعتماد مشروع القرار بشأن استدامة مصائد الأسماك الوارد في A/60/L.23 على أساس الفهم التالي.
    The European Union wishes to express its appreciation for the excellent cooperation that led to the drafting of the draft resolution on sustainable fisheries now before us for adoption (A/62/L.24). UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن تقديره للتعاون الممتاز الذي أدى إلى صياغة مشروع القرار بشأن استدامة مصائد الأسماك والمعروض علينا اليوم لاعتماده (A/62/L.24).
    The Argentine delegation will, at the appropriate time, make a statement in explanation of our position on the draft resolution on sustainable fisheries (A/64/L.29) to be adopted by consensus today. UN وسيدلي وفد الأرجنتين، في الوقت المناسب، ببيان لشرح موقفنا من مشروع القرار بشأن استدامة مصائد الأسماك (A/64/L.29) الذي سيعتمد اليوم بتوافق الآراء.
    Alert to that type of situation, the General Assembly, in paragraph 115 of its draft resolution on sustainable fisheries (A/64/L.29), would remind all States that UN وإن الجمعية العامة، توخيا منها للحذر من ذلك النوع من الحالات، توجه في الفقرة 115 من مشروع القرار بشأن استدامة مصائد الأسماك (A/64/L.29) اهتمام جميع الدول إلى أنه
    Mexico wishes to stress that it interprets the reference to marine protected areas in paragraph 75 of the draft resolution on sustainable fisheries as referring to areas that serve purposes of protection and conservation in fisheries management, in accordance with paragraphs 100 to 103 of the report of the twenty-sixth session of the Committee on Fisheries (COFI) of the United Nations Food and Agriculture Organization (FAO). UN وتود المكسيك أن تؤكد أنها تفسر الإشارة إلى المناطق البحرية المحمية في الفقرة 75 من مشروع القرار بشأن استدامة مصائد الأسماك على أنها تشير إلى المناطق التي تخدم أغراض الحماية والحفظ في إدارة مصائد الأسماك، اتساقاً مع الفقرات من 100 إلى 103 من تقرير الدورة السادسة والعشرين للجنة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    In this regard, Namibia also welcomes the imminent establishment of the Assistance Fund as provided for in paragraph 10 of the draft resolution on sustainable fisheries before us in document A/58/L.18. UN وفي هذا الصدد، ترحب ناميبيا أيضا بقرب إنشاء صندوق المساعدة المنصوص عليه في الفقرة 10 من مشروع القرار المتعلق باستدامة مصائد الأسماك المعروض علينا في الوثيقة A/58/L.18.
    This year, the informal consultations on the draft resolution on sustainable fisheries (A/64/L.29) focused on the review of the implementation of the bottom-fishing provisions in General Assembly resolution 61/105. UN وهذا العام، ركزت المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باستدامة مصائد الأسماك (A/64/L.29) على استعراض تنفيذ أحكام الصيد في قاع البحار المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 61/105.
    We also wish to thank the coordinators of the informal consultations on the draft resolution on sustainable fisheries (A/65/L.21) and on the omnibus draft resolution (A/65/L.20), namely, Ms. Holly Koehler and Ambassador Henrique Rodrigues Valle, as well as the Director of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Mr. Serguei Tarassenko, and his staff for the their expert assistance and work on the draft resolutions. UN كذلك نشكر منسقي المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باستدامة مصائد الأسماك (A/65/L.21) ومشروع القرار الجامع (A/65/L.20) وهما السيدة هولي كويهلر والسفير هنريك رودريغيز فالي، بالإضافة إلى مدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، السيد سيرغي تاراسينكو ومعاونيه على الخبرة الفنية التي قدموها وعلى العمل الذي قاموا به في إعداد مشروعي القرارين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus