"draft resolution on the financing of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع القرار المتعلق بتمويل
        
    • مشروع القرار بشأن تمويل
        
    • مشروع قرار بشأن تمويل
        
    It complained about the politicization of the draft resolution on the financing of UNIFIL and then turned the dialogue into a political one. UN فهي تشكو من تسييس مشروع القرار المتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ثم حولت الحوار إلى حوار سياسي.
    At the same time, we cannot but express our deep regret that the draft resolution on the financing of UNIFIL was adopted both in the Fifth Committee and in plenary meeting by a vote. UN وفي الوقت نفسه، لا يسعنا إلا اﻹعراب عن أسفنا العميق ﻷن مشروع القرار المتعلق بتمويل القوة اعتمد في اللجنة الخامسة والجلسة العامة عن طريق التصويت.
    69. The text of the draft resolution on the financing of the International Criminal Tribunal for Rwanda followed similar lines. UN ٦٩ - وختم المتحدث كلمته قائلا إن نص مشروع القرار المتعلق بتمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ينحى المنحى نفسه.
    Accordingly, the draft resolution on the financing of UNMIS would reflect the credit to Member States, in a manner to be determined by the General Assembly, of a total net amount of $2.8 million, comprising the unencumbered balance of $3.2 million and net losses of $0.4 million. UN وتبعا لذلك سيجسد مشروع القرار المتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان رصيدا دائنا مجموعه 2.8 مليون دولار صافي يقيد لحساب الدول الأعضاء، على النحو الذي تحدده الجمعية العامة، يتألف من رصيد حر قدره 3.2 ملايين دولار، وصافي خسائر قدره 0.4 مليون دولار.
    (c) It approved the draft resolution on the financing of the appropriations for the year 2009 (see para. 44, draft resolution II.C). UN (ج) وافقت على مشروع القرار بشأن تمويل الاعتمادات لعام 2009 (انظر الفقرة 44، مشروع القرار الثاني، جيم)؛
    It is a pleasure for me now to inform the Assembly that the 28 resolutions and decisions adopted during the second part of the resumed fiftieth session were adopted by consensus, with the exception of the draft resolution on the financing of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN ويسرني أن أبلغ الجمعية اﻵن أن اﻟ ٢٨ قرارا ومقررا التي اتخذت خلال الجزء الثاني من الدورة الخمسين المستأنفة اتخذت بتوافق اﻵراء، باستثناء مشروع قرار بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Consequently, the draft resolution on the financing of UNOCI would reflect the credit to Member States of $57.4 million, in a manner to be determined by the Assembly. UN وبناء على ذلك، سيُبيّن مشروع القرار المتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الرصيد المسجل لحساب الدول الأعضاء والبالغ 57.4 مليون دولار، وذلك بطريقة تقررها الجمعية العامة.
    Accordingly, the draft resolution on the financing of UNMIL would reflect the credit to Member States, in a manner to be determined by the General Assembly, of an amount of $108.3 million, comprising the unencumbered balance of $81 million and other income of $27.3 million. UN وبناء على ذلك، سوف يبين مشروع القرار المتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا المبلغ الذي يقيد لحساب الدول الأعضاء وقدره 108.3 مليون دولار، بطريقة تحددها الجمعية العامة، ويشمل رصيداً غير مربوط قدره 81 مليون دولار وإيرادات أخرى قدرها 27.3 مليون دولار.
    Accordingly, the draft resolution on the financing of MINUSTAH would reflect the credit to Member States of the unencumbered balance of $1.8 million and other income in the amount of $4.8 million, in a manner to be determined by the General Assembly. UN وبناء على ذلك سوف يبين مشروع القرار المتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي ما يقيّد لحساب الدول الأعضاء من الرصيد الحر البالغ 1.8 مليون دولار ومن الإيرادات الأخرى البالغ قدرها 4.8 ملايين دولار، وذلك على النحو الذي تحدده الجمعية العامة.
    Consequently, the draft resolution on the financing of MONUC would reflect the credit to Member States of the total amount of $68.8 million, in a manner to be determined by the Assembly. UN وبناء على ذلك، سيُـبين مشروع القرار المتعلق بتمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية الرصيد المسجل لحساب الدول الأعضاء البالغ مجموعه 68.8 مليون دولار، وذلك بطريقة تقررها الجمعية العامة.
    Consequently, the draft resolution on the financing of MINURSO would reflect the credit to Member States of the total amount of $1.5 million, in a manner to be determined by the Assembly. UN وبناء عليه، سيُبين مشروع القرار المتعلق بتمويل " مينورزو " الرصيد المسجل لحساب الدول الأعضاء والبالغ مجموعه 1.5 مليون دولار، وذلك بطريقة تقررها الجمعية العامة.
    (c) The Committee approved the draft resolution on the financing of appropriations for the year 2007 (see para. 37, draft resolution II.C). UN (ج) أقرت اللجنة مشروع القرار المتعلق بتمويل الاعتمادات لعام 2007 (انظر الفقرة 37، مشروع القرار الثاني - جيم).
    (c) The Committee approved the draft resolution on the financing of appropriations for the year 2003 (see para. 80, draft resolution II C). UN (ج) وافقت اللجنة على مشروع القرار المتعلق بتمويل الاعتمادات لعام 2003 (انظر الفقرة 80، مشروع القرار الثاني - جيم).
    The Assembly will recall that it adopted the draft resolution on the financing of the United Nations Interim Force in Lebanon recommended by the Fifth Committee in its report in document A/56/722 at its 91st plenary meeting, on Friday, 21 December 2001. UN لعل الجمعية تذكر أنها اعتمدت مشروع القرار المتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان الذي أوصت به اللجنة الخامسة في تقريرها الوارد في الوثيقة A/56/722 في جلستها العامة الحادية والتسعين، يوم الجمعة، 21 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    (c) The Committee approved the draft resolution on the financing of the appropriations for the year 2003 (see para. 76, draft resolution II C). UN (ج) وافقت اللجنة على مشروع القرار المتعلق بتمويل الاعتمادات لعام 2003 (انظر الفقرة 76، مشروع القرار الثاني - جيم).
    (c) The Committee approved the draft resolution on the financing of the appropriations for the year 1996 (see para. 23, draft resolution II C). UN )ج( وافقت اللجنة على مشروع القرار المتعلق بتمويل اعتمادات عام ١٩٩٦ )انظر الفقرة ٣٢، مشروع القرار الثاني جيم(.
    23. Mr. ZEVELAKIS (Greece), speaking on behalf of the European Union, expressed satisfaction that the Committee had adopted the draft resolution on the financing of UNPROFOR by consensus. UN ٣٢ - السيد زيفيلاكيس )اليونان(: تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي فأعرب عن ارتياحه ﻷن اللجنة اعتمدت مشروع القرار المتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية بتوافق اﻵراء.
    (c) The Committee approved the draft resolution on the financing of appropriations for the year 1995 (see para. 28, draft resolution II C). UN )ج( وافقت اللجنة على مشروع القرار المتعلق بتمويل الاعتمادات لعام ١٩٩٥ )انظر الفقرة ٢٨، مشروع القرار الثاني جيم(.
    (c) It approved the draft resolution on the financing of the appropriations for the year 2011 (see para. 66, draft resolution IIC). UN (ج) وافقت على مشروع القرار المتعلق بتمويل الاعتمادات لعام 2011 (انظر الفقرة 66، مشروع القرار الثاني، جيم).
    (c) It approved the draft resolution on the financing of the appropriations for the year 2009 (see para. 44, draft resolution II.C). UN (ج) وافقت على مشروع القرار بشأن تمويل الاعتمادات لعام 2009 (انظر الفقرة 44، مشروع القرار الثاني، جيم)؛
    Mr. GRANT (United States of America) said that his delegation wished to propose an addition to the draft decision on item 157, in line with its proposed addition to the draft resolution on the financing of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM). UN ٥٦ - السيد غرانت )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده يود أن يقترح إضافة على مشروع المقرر بشأن البند ١٥٧ على غرار إضافته المقترحة على مشروع القرار بشأن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا.
    (d) Annex IV contains a draft resolution on the financing of the Tribunal for 2003. UN (د) المرفق الرابع ويتضمن مشروع قرار بشأن تمويل المحكمة لسنة 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus