"draft resolution will be adopted by consensus" - Traduction Anglais en Arabe

    • يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء
        
    • يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء
        
    • مشروع القرار سيعتمد بتوافق اﻵراء
        
    • يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء
        
    • مشروع القرار هذا بتوافق الآراء
        
    We thank the Chair of the IAEA Board of Governors for his efforts, and we sincerely hope that the draft resolution will be adopted by consensus. UN وإننا نشكر رئيس مجلس محافظي الوكالة على جهوده ويحدونا وطيد الأمل بأن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    We accordingly hope that the draft resolution will be adopted by consensus. UN ونأمل بالتالي في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    We praise the efforts by the Chairman of the IAEA Board of Governors and sincerely hope that the draft resolution will be adopted by consensus. UN ونشيد بجهود رئيس مجلس محافظي الوكالة ونأمل صادقين أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    We would be grateful for their sponsorship and hope that the draft resolution will be adopted by consensus, as it was at the sixty-second session. UN وسنغدو ممتنين لمشاركتها في تقديمه ونأمل أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء كما حدث في الدورة الثانية والستين.
    We trust that the draft resolution will be adopted by consensus. UN ونثق بأن مشروع القرار سيعتمد بتوافق اﻵراء.
    We hope that the draft resolution will be adopted by consensus. UN ونأمل أن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    In this regard, we commend the efforts of the Chairman of the IAEA Board of Governors, and sincerely hope that the draft resolution will be adopted by consensus. UN ونشيد، في هذا الشأن، بجهود رئيس مجلس محافظي الوكالة، ونأمل مخلصين أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Argentina is grateful for all the expressions of support and hopes that the draft resolution will be adopted by consensus. UN وتشعر الأرجنتين بالامتنان على جميع التعبيرات عن التأييد وتأمل أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    I also hope that the draft resolution will be adopted by consensus. UN وآمل أيضا في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    We therefore hope that the draft resolution will be adopted by consensus. UN ولذا نأمل فـي أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    The Chinese delegation supports the convening of this meeting and hopes that the draft resolution will be adopted by consensus. UN ويؤيد الوفد الصيني عقد هذه الجلسة ويأمل أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    The Netherlands hopes that this draft resolution will be adopted by consensus and that it will lead to even greater support for the International Criminal Court in its fight against impunity and its attempts to hold those accused of very serious crimes accountable for their actions. UN وتأمل هولندا أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء وأن يؤدي إلى توفير دعم أكبر للمحكمة الجنائية الدولية في مكافحتها للإفلات من العقاب، ومحاولاتها تحميل المتهمين بارتكاب جرائم خطيرة جدا مسؤولية أعمالهم.
    Argentina would again like to express its thanks for the support it has received in this regard and hopes that the draft resolution will be adopted by consensus. UN والارجنتين تود مرة اخرى ان تعرب عن شكرها على الدعم الذي تلقته في هذا الصدد وتأمل في ان يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    We hope that the draft resolution will be adopted by consensus and thereby offer support and encouragement to CICIG and the Government of Guatemala in the difficult and important tasks ahead. UN ونأمل أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء ليقدم، بالتالي، الدعم والتشجيع للجنة ولحكومة غواتيمالا في المهام الصعبة والمهمة التي تنتظرهما.
    Following that logic, the sponsors of the draft resolution hope that the draft resolution will be adopted by consensus again this year. UN وبناء على ذلك المنطق، يأمل مقدمو مشروع القرار أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء مرة أخرى هذا العام.
    The Netherlands hopes that the draft resolution will be adopted by consensus and that it will lead to even greater support for the International Criminal Court in the fight against impunity and in its attempts to hold perpetrators of very serious crimes accountable for their actions. UN وتأمل هولندا أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء وأن يؤدي ذلك إلى المزيد من الدعم للمحكمة الجنائية الدولية في مكافحة الإفلات من العقاب وفي محاولاتها لمساءلة مرتكبي الجرائم الجسيمة عن أفعالهم.
    We are confident that the draft resolution will be adopted by consensus. UN ونحن على ثقة من أن مشروع القرار سيعتمد بتوافق اﻵراء.
    We trust that the draft resolution will be adopted by consensus. UN ونحن على ثقة بأن مشروع القرار سيعتمد بتوافق اﻵراء.
    We also hope that the draft resolution will be adopted by consensus when it comes up for consideration at the General Assembly. UN ونأمل أيضا أن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء عندما يعرض على الجمعية العامة للنظر فيه.
    We hope that, as in the past, this draft resolution will be adopted by consensus. UN وأسوة بما حدث في السابق، نأمل أن يعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus